Eintrag übersetzen 2

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • oOo Memory oOo
    Benutzer
    • 15.10.2018
    • 21

    [gelöst] Eintrag übersetzen 2

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1646-1660
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Hausleiten (Niederösterreich/Österreich)
    Namen um die es sich handeln sollte: Esch oder Ösch



    Hallo ihr lieben Leute!


    Ich habe zwei Einträge gefunden wo ich mir eure Äuglein ausleihen müsste...

    Kann mir irgendjemand, der so lieb ist und Zeit hat, diese zwei Einträge übersetzen?


    2. Eintrag (zweiter Eintrag)




    LG Renate
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von oOo Memory oOo; 30.09.2019, 16:54.
  • Xtine
    Administrator

    • 16.07.2006
    • 28815

    #2

    WarnungBitte für jedes Dokument, bzw. jeden Eintrag, ein eigenes Thema eröffnen!

    Bitte beim nächsten Mal gleich beachten!


    Das Thema wird geteilt
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Xtine
      Administrator

      • 16.07.2006
      • 28815

      #3
      Hallo,


      wenn sich sonst keiner traut, mach ich mal einen Vorschlag.


      Dato den 10 Novemb. __(Anno?) 1658 ist copuliert worden der Ehrbahre
      Görg Grauthlacher ein Hauer von Obern Zögerstorff weillandt
      deß Paull Grauthlachers und Barbara seiner Ehewürthin
      hinderlassener Sohn, mit der Ehrgeachten Rosina, Wolff
      Hardoplers von obern Zögerstorff Seel. hinderlassene
      Wittib, Testes Mathieß Hueber von ober Zögerstorff ein
      Baur, und Michael Grobmayr von Schnieda ein Hauer, Testes
      ex pater(?) sponsae Paull Hoaß, Jäger von Schmida, Hanß
      Kupferling ein Haur von Olberndorff


      2 kleine Unsicherheiten.
      Viele Grüße .................................. .
      Christine

      .. .............
      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
      (Konfuzius)

      Kommentar

      • Karla Hari
        Erfahrener Benutzer
        • 19.11.2014
        • 5878

        #4
        hola,
        da der TE ja Esch oder Ösch haben wollte, wäre der Eintrag dadrüber der richtige, schätze ich.




        dato den 10. November ..?? 1658 ist Copulireth worden der Ehrbahre
        Andreas Ösch ledigs standt von Neuburg?? an der Thaniau?? ein Bader
        seines Handtwergs, der Vatter Wilhelmb Ösch ein Bixmacher
        die Mutter Catharina mit der Ehrtugendsamber Jungfrau
        Regina von oberstebern?? Marthin erling? und Barbara seine
        Ehewürthin Eheleibliche Tochter ein Bader ... Testes Tobiaß
        Lupp? ein Schneider von Pöttendorff, Mathias Schwanzl, auch
        von Pöttendorf ein Schuster, Testes ex porte spanda Hannß
        Schmierl, von Pöttendorff ein Bauer Hanß alleinger ein Weber
        Zuletzt geändert von Karla Hari; 01.10.2019, 12:42.
        Lebe lang und in Frieden
        KarlaHari

        Kommentar

        • Xtine
          Administrator

          • 16.07.2006
          • 28815

          #5
          Zitat von Karla Hari Beitrag anzeigen
          hola,
          da der TE ja Esch oder Ösch haben wollte, wäre der Eintrag dadrüber der richtige, schätze ich.

          Vermutlich
          Da habe ich mich doch vom vorgegebenen Bildausschnitt verleiten lassen.
          Viele Grüße .................................. .
          Christine

          .. .............
          Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
          (Konfuzius)

          Kommentar

          • Huber Benedikt
            Erfahrener Benutzer
            • 20.03.2016
            • 4650

            #6
            Die Abkürzung vor der Jahreszahl les ich als ap = anni praesentis // des gegenwärtigen Jahres
            ex parte sponsa / seitens der Braut
            Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 01.10.2019, 16:34.
            Ursus magnus oritur
            Rursus agnus moritur

            Kommentar

            • oOo Memory oOo
              Benutzer
              • 15.10.2018
              • 21

              #7
              Danke auch an euch und Eure Hilfe!!!

              Ich hoffe das nächste mal verwechsel ich nicht die Einträge.


              LG Renate

              Kommentar

              Lädt...
              X