Heirat: sicher nicht zu entziffern ...

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Elmar
    Erfahrener Benutzer
    • 11.09.2008
    • 364

    [gelöst] Heirat: sicher nicht zu entziffern ...

    Quelle bzw. Art des Textes: KB evang.
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1648
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Höhnstedt, S-A


    Hallo liebe Spezialisten,

    ich habe hier die aus meiner Sicht nicht mehr zu entziffernde Kopie einer Heiratsurkunde. Aus dem Index (Anlage) weiß ich um Teile des Inhalts.

    was ich daraus nicht verstehe: Marg. Gretschman, Seeburgischer Ger.sch.
    CHPH Bengeler, Sölnsch.
    Peter Gülderman, Ger.-Sölnschippe oder -schüppe

    was bedeuten die unterstrichenen Wörter?

    Ich hänge die Kopie der Urkunde mal an, kann mir aber nicht vorstellen, daß das jemand entziffern kann. Es geht um den Text direkt unter ANNO MDCXLVIII

    Gruß Elmar
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Elmar; 13.12.2009, 19:56.
  • Kögler Konrad
    Erfahrener Benutzer
    • 19.06.2009
    • 4847

    #2
    Die ersten beiden Zeilen:

    Den 13. November als Montags nach 24. Trinitatis sind nach vorhergehenden drey-
    fachen ufgeboht offentlich copuliert worden, der ehrbare Junggesell Conrat


    Bei Konrad höre ich vorerst mal auf, deshalb

    Gruß Konrad

    Kommentar

    • Elmar
      Erfahrener Benutzer
      • 11.09.2008
      • 364

      #3
      Hallo Konrad,

      danke Dir für Deine Mühe. Leider war es der falsche Eintrag. Direkt darüber, wo man praktisch nichts mehr lesen kann ...

      Gruß Elmar

      Kommentar

      • Xtine
        Administrator

        • 16.07.2006
        • 29762

        #4
        Hallo Elmar,

        ist das eine SW-Kopie und genau so schlecht???
        Sonst würde ich vorschlagen, das ganze in Graustufen zu scannen, dann kann man mehr raus holen.
        Viele Grüße .................................. .
        Christine

        .. .............
        Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
        (Konfuzius)

        Kommentar

        • Rainer Zufall
          Erfahrener Benutzer
          • 25.11.2009
          • 667

          #5
          Vielleicht könntest du den Index nochmal Detail-vergrößern, sonst wird's eng, zumindest bei mir.

          Das was ich lesen kann:
          Marg. GRETSCHMAN, T(ochter) d. HANS, Seeburgischer Ger. Sch. (=Gerichtsschöppe = Gerichtsschöffe)

          CHPH = vermutlich Christoph Bengeler

          danach wird es undeutlich
          Ger(ichts) u. .....schöppe
          Viele Grüße
          Rainer


          suche alles aus Szalatnak / Ungarn

          Kommentar

          • Kögler Konrad
            Erfahrener Benutzer
            • 19.06.2009
            • 4847

            #6
            Gerichtsschöppe ist ein Gerichtsschöffe, andernorts: Gerichtsperson

            Mitglied des örtlichen Gerichts.

            Gruß Konrad

            Kommentar

            • Xtine
              Administrator

              • 16.07.2006
              • 29762

              #7
              Hallo,


              Zitat von Elmar Beitrag anzeigen
              [fragebogen]
              CHPH Bengeler, Sölnsch.
              könnte das bei Christoph Bengeler auch Schulth.(eiß) heißen????
              Viele Grüße .................................. .
              Christine

              .. .............
              Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
              (Konfuzius)

              Kommentar

              • Elmar
                Erfahrener Benutzer
                • 11.09.2008
                • 364

                #8
                hier der Index freigestellt. An Schöffe dachte ich auch, nur war ich mir bei Margarethe nicht sicher, ob auch Frauen früher dieses Amt bekleiden konnten.

                Gruß Elmar
                Angehängte Dateien

                Kommentar

                • Elmar
                  Erfahrener Benutzer
                  • 11.09.2008
                  • 364

                  #9
                  hier auch noch mal das Original als Ausschnitt. Alle Scans wurden mit Einstellung Graustufen gemacht. In der Qualität liegt es auch im Archiv. Eigentlich kann man dies vergessen. Die Angaben aus dem Index müssen eben reichen.

                  Gruß Elmar
                  Angehängte Dateien

                  Kommentar

                  • Kögler Konrad
                    Erfahrener Benutzer
                    • 19.06.2009
                    • 4847

                    #10
                    Das bezieht sich doch nicht auf die Margaretha, sondern auf den Vater

                    Gruß Konrad

                    Kommentar

                    • Xtine
                      Administrator

                      • 16.07.2006
                      • 29762

                      #11
                      Hallo,

                      also den Schultheiß nehm ich zurück

                      Bei starker Vergrößerung lese ich, Söbnsch.
                      Ich hab aber keine Ahnung, was das heißen könnte
                      Viele Grüße .................................. .
                      Christine

                      .. .............
                      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
                      (Konfuzius)

                      Kommentar

                      • Kögler Konrad
                        Erfahrener Benutzer
                        • 19.06.2009
                        • 4847

                        #12
                        Hallo, Elmar,
                        hast du die Möglichkeit, den Index weiter einzusehen?
                        Vielleicht ist diese Abkürzung bei irgendeinem Eintrag ausgeschrieben, möglicherweise gerade am Anfang.

                        Gruß Konrad

                        Kommentar

                        • karin-oö
                          Erfahrener Benutzer
                          • 01.04.2009
                          • 2630

                          #13
                          Hallo!

                          Ich lese Söhnschöppe (in der dritten Zeile ist es ja ausgeschrieben).
                          Was das sein soll, habe ich leider nicht gefunden (auch nicht unter Sühnschöppe).

                          Schöne Grüße
                          Karin

                          Kommentar

                          • animei
                            Erfahrener Benutzer
                            • 15.11.2007
                            • 9327

                            #14
                            Hier http://www.luxemburgensia.bnl.lu/cgi...d=1502&option= werden Sühnschöffen erwähnt, im letzten Abschnitt rechts unten.
                            Gruß
                            Anita

                            Kommentar

                            • Elmar
                              Erfahrener Benutzer
                              • 11.09.2008
                              • 364

                              #15
                              leider taucht der Begriff Söhnschöppe oder Sühnschöffe im meinen Registerkopien nicht mehr auf. Wohl abgekürzt: Ger. Sch.

                              Gruß Elmar

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X