Quelle bzw. Art des Textes: Eheschließung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1838
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bruchhausen
Namen um die es sich handeln sollte: Schmitt, Herschler
Jahr, aus dem der Text stammt: 1838
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bruchhausen
Namen um die es sich handeln sollte: Schmitt, Herschler
No. 1 Im Jahr Ein tausend acht hundert acht und dreißig
am zwei und zwanzigsten März Morgens gegen .
sind Jakob Schmitt, . lediger Sohn des ver
storbenen Beständers zu Bruchhausen Jakob Schmitt
und deßen noch lebender Witwe? Anna Maria, geb.
Lehmann, und Magdalena Herschler, . ledige
Tochter des Beständersdaselbst Jakob Herschler, und
deßen verstorbenen Ehefrau Magdalena, geb. Schmitt,
. . . Anzeiger? ist Mennonitenprediger?
. . ., . und . .
. , am 23.? März? in Gegenwart der beiden Z(eugen)?
Beständer daselbst Jakob Fellmann und Sigmund? . .
. . getraut worden , mußten? am . .
. . vorgelegten? . . .
. . . . . .
. erfolgt?, und . . am
22. . . . worden . Kirchheim
den 23. März 1838 .
Wäre toll, wenn mir jemand diesen Eheschließungseintrag übersetzen kann.
Vielen Dank
Alexander
Kommentar