Heiratsurkunde 44

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Xenic
    Erfahrener Benutzer
    • 10.12.2015
    • 231

    [gelöst] Heiratsurkunde 44

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1944
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bützfleth
    Namen um die es sich handeln sollte: Woitnanowski, Dierks


    Hi Zusammen,
    ich brauch bitte mal wieder Hilfe bei einigen Teilen von der Urkunde.
    Die Seitennotiz ist leserlich.


    Bützfleth, den 9. August 1944

    1. Der Unteroffizier _______ Heinz-Georg Woitanowski, katolisch,
    geboren am 04.Juni 1918 in Koschütz
    (Standesamt Koschütz Nr. 5/1918),
    wohnhaft in Schmiedemühl ______ ______ im _____, und
    2. die ______ Mimi N/Dora Auguste Dierks, lutherisch,
    geboren am 10. Juli 1924 in Bützfleth,
    (Standesamt Bützfleth Nr. 25/1924),
    wohnhaft in Stade, _______ No. 26,
    erschien heute zum Zwecke der Eheschließung vor dem unterzeichneten Standesbeamten.

    Der Standesbeamte fragte sie einzeln und nacheinander,
    ob sie die Ehe miteinander eingehen wollen.
    Die Verlobten bejahten die frage. Der Standesbeamte sprach im namen des Reiches aus, das sie nunmehr rechtmäßig verbundene Eheleute seien.

    Als zeugen waren anwesend:
    1. Der ____________ Gregor Woitanowski, 57 Jahre alt,
    wohnhaft in Schmiedemühl,_______Platz 3,
    ________________________________,

    2.Der ______Johannes Dierks, 53 Jahre alt,
    wohnhaft in Abbenfleth,
    bekannt.

    Der Mann ist bekannt.

    Die Frau ist bekannt.


    Vorgelesen, Unterschrieben und genehmigt
    Heinz-Georg Woitanowski,
    Mimi Dora Auguste Woitanwoski geborene Dierks
    (Sie hat mit Dora unterschrieben und der Pastor hatte aber Nora geschrieben, vermutlich sein Fehler oder?)
    Gregor Woitanowski,
    Johannes Dierks.

    Der Standesbeamte Meyer



    Zweiter Teil:
    1. Vater des Mannes Woitanowski, Gregor _____
    ______, Schneidemühl?, katholisch,
    Seegenfelde, 21. Februar 1887, Lebehnke 14/1887

    2. Mutter des Mannes: Thiel,___________,
    Schneidemühl, katholisch,
    Breslau, 12. Mai 1895, Breslau 2062/1895
    Eheschließung: Koschütz, 23. Oktober 1916, Koschütz 4/1916


    3. Vater der Frau, alles lesbar bis auf seine Vornamen, Johannes Hinrich Friedrich?

    4. Mutter der Frau, alles lesbar bis auf ihre Vornamen _____ Anna ______


    Vielen Dank für Eure Hilfe
    Angehängte Dateien
    Wer nicht fragt kann nur raten!
  • Verano
    Erfahrener Benutzer
    • 22.06.2016
    • 7831

    #2
    Hallo,


    auf die Schnelle:


    (Sie hat mit Dora unterschrieben und der Pastor hatte aber Nora geschrieben, vermutlich sein Fehler oder?)

    Da steht die Hausgehilfin Mimi Dora ...
    Viele Grüße August

    Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

    Kommentar

    • Xenic
      Erfahrener Benutzer
      • 10.12.2015
      • 231

      #3
      Zitat von Verano Beitrag anzeigen
      Hallo,


      auf die Schnelle:


      (Sie hat mit Dora unterschrieben und der Pastor hatte aber Nora geschrieben, vermutlich sein Fehler oder?)

      Da steht die Hausgehilfin Mimi Dora ...
      Dann hat er das D aber sehr oft anders geschrieben, denn das D bei Dierks im selben Satz sieht definitiv anders aus.
      Dank dir
      Wer nicht fragt kann nur raten!

      Kommentar

      • Tinkerbell
        Erfahrener Benutzer
        • 15.01.2013
        • 10778

        #4
        Hallo.

        Bützfleth, den 9. August 1944

        1. Der Unteroffizier Maler Heinz-Georg Woitanowski, katholisch,
        geboren am 04.Juni 1918 in Koschütz
        (Standesamt Koschütz Nr. 5/1918),
        wohnhaft in Schneidemühl zur Zeit im Felde, und
        2. die Hausgehilfin Mimi Dora Auguste Diercks, lutherisch,
        geboren am 10. Juli 1924 in Bützfleth,
        (Standesamt Bützfleth Nr. 25/1924),
        wohnhaft in Stade, Holzstraße No. 26,
        erschien heute zum Zwecke der Eheschließung vor dem unterzeichneten Standesbeamten.

        Der Standesbeamte fragte sie einzeln und nacheinander,
        ob sie die Ehe miteinander eingehen wollen.
        Die Verlobten bejahten die Frage. Der Standesbeamte sprach im Namen des Reiches aus, das sie nunmehr rechtmäßig verbundene Eheleute seien.

        Als zeugen waren anwesend:
        1. Der Zugschaffner Gregor Woitanowski, 57 Jahre alt,
        wohnhaft in Schneidemühl,Hindenburgplatz 3,
        ________________________________,

        2.Der Schiffer Johannes Diercks, 53 Jahre alt,
        wohnhaft in Abbenfleth,
        bekannt.

        Der Mann ist bekannt.

        Die Frau ist bekannt.


        Vorgelesen, unterschrieben und genehmigt
        Heinz-Georg Woitanowski,
        Mimi Dora Auguste Woitanwoski geborene Diercks
        Gregor Woitanowski,
        Johannes Diercks.

        Der Standesbeamte Meyer

        Die Unterschriften lese ich als Diercks.

        LG Marina
        Zuletzt geändert von Tinkerbell; 22.06.2019, 12:41.

        Kommentar

        • Tinkerbell
          Erfahrener Benutzer
          • 15.01.2013
          • 10778

          #5
          Hallo.

          Zweiter Teil:
          1. Vater des Mannes Woitanowski, Gregor Martin
          Zugschaffner, Schneidemühl, katholisch,
          Seegenfelde, 21. Februar 1887, Lebehnke 14/1887

          2. Mutter des Mannes: Thiel, Frieda Elisabeth Margarete,
          Schneidemühl, katholisch,
          Breslau, 12. Mai 1895, Breslau 2062/1895
          Eheschließung: Koschütz, 23. Oktober 1916, Koschütz 4/1916


          3. Vater der Frau, alles lesbar bis auf seine Vornamen, Diercks Johannes Hinrich Friedrich

          4. Mutter der Frau, alles lesbar bis auf ihre Vornamen Margaretha Anna Gesche

          LG Marina

          Kommentar

          • Verano
            Erfahrener Benutzer
            • 22.06.2016
            • 7831

            #6
            Zitat von Xenic Beitrag anzeigen
            Dann hat er das D aber sehr oft anders geschrieben, denn das D bei Dierks im selben Satz sieht definitiv anders aus.
            Dank dir

            Dierks ist in lat. Schrift. Das siehst du auch am r.


            Natürlich steht da Diercks.
            Zuletzt geändert von Verano; 22.06.2019, 21:56.
            Viele Grüße August

            Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

            Kommentar

            • Xenic
              Erfahrener Benutzer
              • 10.12.2015
              • 231

              #7
              Vielen lieben Dank euch, hat wieder sehr weitergeholfen

              LG und genießt die schönen Tage
              Wer nicht fragt kann nur raten!

              Kommentar

              Lädt...
              X