Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag (Kirchenbuch)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1738
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Honnef (Rheinland)
Jahr, aus dem der Text stammt: 1738
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Honnef (Rheinland)
Liebe Mitforscher,
mit dem beigefügten Taufeintrag tue ich mich etwas schwer. Der Sinn des lateinischen Satzes dürfte in etwa lauten, dass Lucia Füllenbach nicht die eheliche Tochter von Johannes Rodenkirchen ist, den ihre Mutter Maria Magdalena Thiesen (auch Maria Helena genannt) offensichtlich kurz zuvor geheiratet hat (weil das Kind unterwegs war), sondern von Johannes Füllenbach, dem Knecht der Eltern der Mutter gezeugt wurde.
Leider sind die Honnefer Heiratsbücher bis 1748 verschollen. Es sieht aber so aus - und Johannes Jansen, der die Daten für das Honnefer Familienbuch erfasst hat, interpretiert es auch so - dass M. Magdalena Thiesen ca. 1738 Johannes Rodenkirchen und nach dessen Tod ca. 1748 Johannes Füllenbach heiratete.
Ich lese den Eintrag so:
"18 Lucia filia Maria Helena Thiesen, quae non Joanne Rodekirchen, qui .?. modi juncta est matrimonio denominat(a) patrem ... famulum parentes sui. Suscipientibus Lucia Rodekirchen et Joh. Theodoro Rings"
Vielleicht erkennt ja jemand noch mehr.
Vielen Dank fürs Knobeln im Voraus.
Hans D. Rieveler
Kommentar