Überlebende bei Beerdigung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • OlliL
    Erfahrener Benutzer
    • 11.02.2017
    • 4627

    [gelöst] Überlebende bei Beerdigung

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1827
    Ort und Gegend der Text-Herkunft:
    Namen um die es sich handeln sollte:



    Hallo zusammen,


    mehr (Vergleichs)text kann ich leider nicht hochladen. Ich lese:


    1S / 1T maj.
    Sohn ersten!
    Efr; 18.17.
    ..... Ehe
    zweite Efr;
    Wel. Wittwer


    Was lest ihr?


    Besten Dank & Viele Grüße,
    OlliL
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von OlliL; 25.04.2019, 20:53.
    Mein Ortsfamilienbuch Güstow, Kr. Randow: https://ofb.genealogy.net/guestow/
    Website zum Familienname Vollus: http://www.familie-vollus.de/
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 20608

    #2
    Hi,
    something completely different, I'm afraid:
    1S. u. 1T majorenn
    aus der ersten
    Ehe; 1 S. 1T. minorenn
    aus der zweiten Ehe;
    desgl., Wittwe (oder Wittwer).
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • OlliL
      Erfahrener Benutzer
      • 11.02.2017
      • 4627

      #3
      Danke!
      Mein Ortsfamilienbuch Güstow, Kr. Randow: https://ofb.genealogy.net/guestow/
      Website zum Familienname Vollus: http://www.familie-vollus.de/

      Kommentar

      Lädt...
      X