2 Taufeinträge 1690

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • LisiS
    Erfahrener Benutzer
    • 27.05.2018
    • 1592

    [gelöst] 2 Taufeinträge 1690

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeinträge
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1690
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: St. Bartolomä, Steiermark
    Namen um die es sich handeln sollte: Laurent(ius)in und Joannes Hanabeg


    Ich komm irgendwie mit der Schrift in der Zeit nicht klar
    Brauch schon wieder eure Hilfe!


    Diesmal sinds 2 Einträge auf der gleichen Seite, die den gleichen Nachnamen und der Vater auch noch den gleichen Vornamen!?

    Quelle: http://data.matricula-online.eu/de/o...ch/8262/?pg=28



    20. und 28. Mai - auf der linken Seite der 2. und der 4. Eintrag:


    20 May babtist é Laurentius ..... ....

    Sebastiani Hanabig in Hart et
    Eva ux (?) ... fili legit. ... erat (?) Laurentinus (?)
    ?ehl in Störberg (?) ... ... ... ...


    28 May ... eodem (?) ... ... babtist? Joannes
    Sebastiani Hanebeg ... ... et Maria
    ... fili legit. ... erat Adamus
    Seyfriedt in Soll (?)


    vor dem Eintrag links aussen steht noch:
    vulgo
    händl (?)
    wastl (?)


    Danke für die Hilfe! Hoff ich habs bald und die Schrift wird wieder leserlicher. Schätz aber ich hab noch ein paar Mal Bedarf für Lesehilfe.
    Liebe Grüße
    Lisi

    SUCHE Vorfahren:
    Gottfried WERNDL ein Neigerschmidmeister * ~1662 WO??? † 05.09.1745 in Steyr/OÖ
    Ururgroßvater von Josef WERNDL Gewehrfabrikant * 26.02.1831 in Steyr/OÖ † 29.04.1889 in Steyr/OÖ
  • ChrisvD
    Erfahrener Benutzer
    • 28.06.2017
    • 1100

    #2
    20 Maij baptizat[us] e[st] Laurentin[us] p[er] eunde[m] ut supra
    Sebastiani Hanebeg in Hart, et
    suae uxoris fili[us] legit[imus] levans erat Laurentin[us]
    Pesl (?) in Stönberg (?) ad pentecostes nov[us] baptism[us]

    28 Maij p[er] eundem ut supra baptizat[us] e[st] Joannes
    Sebastiani Hanebeg ab Rohrbach (?) et Mariae
    uxoris fili[us] legit[imus] levans erat Adamus
    Seyfrüdt in Tall (?)

    vulgo
    händl (?)
    vastl (?)
    Zuletzt geändert von ChrisvD; 06.10.2018, 22:32.
    Gruß Chris

    Kommentar

    • Jürgen Wermich
      Erfahrener Benutzer
      • 05.09.2014
      • 5692

      #3
      Laurentius, nicht Laurentinus.

      Sebastiani Hanebeg in Hart, et
      Evae uxoris fili[us] legit[imus]

      Kommentar

      • Xylander
        Erfahrener Benutzer
        • 30.10.2009
        • 6530

        #4
        Zitat von LisiS Beitrag anzeigen
        Quelle bzw. Art des Textes: Taufeinträge
        Jahr, aus dem der Text stammt: 1690
        Ort und Gegend der Text-Herkunft: St. Bartolomä, Steiermark
        Namen um die es sich handeln sollte: Laurent(ius)in und Joannes Hanabeg

        Quelle: http://data.matricula-online.eu/de/oesterreich/graz-seckau/st-bartholomae-an-der-lieboch/8262/?pg=2
        28 May ... eodem (?) ... ... babtist? Joannes
        Sebastiani Hanebeg ... ... et Maria
        ... fili legit. ... erat Adamus
        Seyfriedt in Soll (?)
        vor dem Eintrag links aussen steht noch:
        vulgo
        händl (?)
        wastl (?)
        vulgo
        händl
        vastl

        @ Lisi: interessant für die Namenforschung. Zum ersten Mal ein vulgo-Name, und dann mit neuer Form. Ich meine nicht die Verkürzung, sondern das d. Das suggeriert eine Vollform Handebeg o.ä. Wenn der Ort Rohrbach stimmt, lohnt sich da vielleicht die Suche nach einem Hofnamen, Flurnamen, Bachnamen. Jedenfalls ist das was für die Merkliste.
        Viele Grüße
        Xylander
        Zuletzt geändert von Xylander; 07.10.2018, 07:16.

        Kommentar

        • Xylander
          Erfahrener Benutzer
          • 30.10.2009
          • 6530

          #5
          Zitat von ChrisvD Beitrag anzeigen
          20 Maij baptizat[us] e[st] Laurentin[us] p[er] eunde[m] ut supra
          Sebastiani Hanebeg in Hart, et
          suae uxoris fili[us] legit[imus] levans erat Laurentin[us]
          Pesl (?) in Stönberg (?) ad pentecostes nov[us] baptism[us]

          28 Maij p[er] eundem ut supra baptizat[us] e[st] Joannes
          Sebastiani Hanebeg ab Rohrbach (?) et Mariae
          uxoris fili[us] legit[imus] levans erat Adamus
          Seyfrüdt in Tall (?)
          Ich lese auch:
          Pesl in Stönberg
          ab Rohrbach (da ist Stönberg durchgestrichen)

          Viele Grüße
          Xylander

          Kommentar

          • LisiS
            Erfahrener Benutzer
            • 27.05.2018
            • 1592

            #6

            @ ChrisvD, Jürgen und Xylander!


            Ja! Muss schauen, ob ich noch so alte Karten krieg. Der Franziszeiische Kataster mit den Karten ist ja biiiisssiiii jünger, da muss das Haus nimmer gegeben haben. Ich hoff auf jeden Fall, dass ich was find!
            Liebe Grüße
            Lisi

            SUCHE Vorfahren:
            Gottfried WERNDL ein Neigerschmidmeister * ~1662 WO??? † 05.09.1745 in Steyr/OÖ
            Ururgroßvater von Josef WERNDL Gewehrfabrikant * 26.02.1831 in Steyr/OÖ † 29.04.1889 in Steyr/OÖ

            Kommentar

            • LisiS
              Erfahrener Benutzer
              • 27.05.2018
              • 1592

              #7
              Zitat von ChrisvD Beitrag anzeigen
              20 Maij baptizat[us] e[st] Laurentin[us] p[er] eunde[m] ut supra
              Sebastiani Hanebeg in Hart, et
              suae uxoris fili[us] legit[imus] levans erat Laurentin[us]
              Pesl (?) in Stönberg (?) ad pentecostes nov[us] baptism[us]

              28 Maij p[er] eundem ut supra baptizat[us] e[st] Joannes
              Sebastiani Hanebeg ab Rohrbach (?) et Mariae
              uxoris fili[us] legit[imus] levans erat Adamus
              Seyfrüdt in Tall (?)

              vulgo
              händl (?)
              vastl (?)

              Könnte das sein, dass das eine Abkürzung für Susanna ist? Da hätt ich nämlich ein Ehepaar.
              Liebe Grüße
              Lisi

              SUCHE Vorfahren:
              Gottfried WERNDL ein Neigerschmidmeister * ~1662 WO??? † 05.09.1745 in Steyr/OÖ
              Ururgroßvater von Josef WERNDL Gewehrfabrikant * 26.02.1831 in Steyr/OÖ † 29.04.1889 in Steyr/OÖ

              Kommentar

              • Zita
                Moderator
                • 08.12.2013
                • 6380

                #8
                Hallo Lisi,


                ich schließe mich der "Eva" von Jürgen Wermich an.


                @ Xylander: gehört eigentlich in das Namensforschungthema: der Händlvastl ist eine Zusammenziehung von Ha/ändl=Hans und Vastl=Sebastian. Viele der Vulgonamen in der Gegend sind so gebildet.

                Das da ein "d" steht, heißt nicht, dass dieses "d" auch ausgesprochen wurde. Es ist einfach so, dass das "L" auf eine Art ausgesprochen wird, wie es im Hochdeutschen nicht wiedergegeben werden kann. Zum Ausprobieren: Zungespitze mit oberen und unteren Schneidezähnen fixieren und dann versuchen, "L" zu sagen.



                Ohne Gewähr und daher bisher noch nicht geäußert klingt für mein Dialektgefühl das "Hana" oder "Hona" mehr nach dem mir geläufigen "Hauna" für wildlebende Hühner, z.B. Rebhühner oder ähnliches.


                Liebe Grüße
                Zita

                Kommentar

                Lädt...
                X