Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag KB Jänschwalde
Jahr, aus dem der Text stammt: 1800
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Jänschwalde (Lausitz)
Namen um die es sich handeln sollte: Wollenick + Resag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1800
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Jänschwalde (Lausitz)
Namen um die es sich handeln sollte: Wollenick + Resag
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Bitte unsere Lesehelfer mal wieder um Mithilfe. Bin im Moment dabei, das OFB Groß Lieskow und Jänschwalde zu ergänzen und die älteren KB eizuarbeiten. An einigen Stellen komm ich nicht weiter - Danke schon einmal für Eure Mithilfe
"Eintrag 6:
10.Oktobr wurden zu Jaenschwalde copuliert Jggesell Hans Wollenick, des Hanß Wollenick Collonist zu Radewiese ehelich ältester Sohn mit Jgfr Marie (oder Maria?) Resag ..... Resag ehemaligen? ....... Küsters alhier (Jänschwalde) eheliche? einzige .....(wahrsch. hinterlassene) Tochter"
In meinem OFB gibt es einen Hans Resag, der um 1740 geboren wurde und der in Jänschwalde Küster und Schullehrer war. Ein Johann Resag (*1765 +1835) sowie Gottfried Resag (*1765-1780 +vor 1833) waren ebenfalls Küster und Schullehrer in Jänschwalde und vermutlich Söhne des Hans Resag.
Kommentar