nur einige Worte

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • tosch
    Erfahrener Benutzer
    • 16.12.2011
    • 303

    [gelöst] nur einige Worte

    Quelle bzw. Art des Textes: Standesbuch St. Providenz
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1836
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Heidelberg
    Namen um die es sich handeln sollte: Louisa und Philipp Vaillant


    Hallo zusammen,ich brauche bei einem Geburtseintrag Eure Hilfe! Es dreht sich nur um ein paar Wörter, insbesondere um den Ort der Geburt.
    Folgendes habe ich bisher entziffert:


    Im Jahr eintausendachthundert sechs u. dreißig, den fünfundzwanzigsten Tag des Monats Januar, Morgens vier Uhr, wurde in dem … .. … … von der Louisa Vaillant einer Tochter des verst. Philipp Vaillant, Soldaten zu Zweibrücken, u. dessen verst. Ehefrau, Catharina geb. Willmann, ein Sohn geboren, welcher den zweiten Tag des Monats Februar, Vormittags elf Uhr getauft, u. Philipp genannt wurde, in Abwesenheit des Taufpathen: Philipp ... daselbst(?) Zeugen. Breidenhof; …. U. Gottfried Baier, Bürger und Seifensieder dahier. Wolf
    viele Grüße tosch

    Angehängte Dateien
  • Karla Hari
    Erfahrener Benutzer
    • 19.11.2014
    • 5898

    #2
    hola,

    es ist besser die Zeilen einzuhalten, ich habe das mal ein wenig (nicht alles) verbessert:

    Im Jahr eintausendachthundert sechs u. dreißig,
    den fünfundzwanzigsten Tag des Monats Jenner,
    Morgens vier Uhr, wurde in dem A... da-
    hier von der Louisa Vaillant, unverheiratheten
    Tochter des verst. Philipp Vaillant, Soldaten zu
    Zweibrücken, u. dessen verst. Ehefrau, Catharina
    geb. Willmann, ein Sohn geboren, welcher den..
    zweiten Tag des Monats Februar, Vormittags
    elf Uhr getauft, u. Philipp genannt wurde, in
    Abwesenheit des Taufpathen: Philipp L...van
    daselbst Zeugen. D. Peter (?) Breidenbach; …-
    ...-Assistent u. Gottfried Baier, Bürger
    und Schuhmachermeister dahier. Wolf

    der ...Assistent ist das selbe Wort, wie der Ort oben
    Zuletzt geändert von Karla Hari; 31.03.2018, 09:15.
    Lebe lang und in Frieden
    KarlaHari

    Kommentar

    • Verano
      Erfahrener Benutzer
      • 22.06.2016
      • 7831

      #3
      Wird wohl (heutige Schreibweise) Arrondissement heißen.
      Viele Grüße August

      Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

      Kommentar

      • henrywilh
        Erfahrener Benutzer
        • 13.04.2009
        • 11862

        #4
        Zitat von Verano Beitrag anzeigen
        Wird wohl (heutige Schreibweise) Arrondissement heißen.
        Chapeau!
        Schöne Grüße
        hnrywilhelm

        Kommentar

        • Verano
          Erfahrener Benutzer
          • 22.06.2016
          • 7831

          #5
          Zitat von henrywilh Beitrag anzeigen
          Chapeau!
          Danke, war aber nicht so schwer.
          Ich musste nur die heutige Schreibweise googlen, damit es verständlich ist.
          Viele Grüße August

          Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

          Kommentar

          Lädt...
          X