Todeseintrag mit Bibelzitat

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • iehu
    Erfahrener Benutzer
    • 06.10.2009
    • 637

    [gelöst] Todeseintrag mit Bibelzitat

    Quelle bzw. Art des Textes: Todeseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1702
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Gomaringen (Württemberg)

    allo Zusammen,
    ich benötige eure Lesefähigkeit bei folgenden Todeseintrag (der mittlere im Bild). Darin werden die genauen Todesumstände beschieben. Eine unsaubere Schrift und wahrscheinlich durchscheinende Tinte von der Rückseite erschwert jedoch das Lesen.
    Würde mich freuen, wenn mir jemand bei den rot markierten Stellen weiterhelfen könnte.
    Gruß
    Uwe

    Transkription
    Den 23 diß [= Martii] Jacob Lutz. Vieljährig gewesner Schultheiß allhier. Seines alter 69 Jahr. Text …?
    Sexam… [= Sexagesimae?] ex Genesis [= 1. Buch Mose] 49 IV nlt [?]. Vnd da Jacob die Gebote an seine Kinder voll …? hate, that er seine
    ...? Infant auffs Bett, und verschid und …? …? …? Joseph küßet ihn. Ist ein fleißiger Kirch-
    gänger, Guththäter d[er] Armen und vorsichtiger Haußvatter geweßen. Starb an Seithenstechen in 8 Tagen. etc
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von iehu; 28.03.2018, 19:03.
    Forschungsergebnisse und Hilfsmittel auf www.uwe-heizmann.de
    Quellen zur südwestdeutschen Militärgenealogie auf www.uwe-heizmann.de/militaer.html
    Quellen für die Biografien von Bergleuten in Baden-Württemberg auf www.uwe-heizmann.de/bergleute.html
  • Heike Irmgard
    Erfahrener Benutzer
    • 22.11.2016
    • 461

    #3
    Hallo Uwe,

    gutthäter lese ich auch.

    Viele Grüße von Heike

    Kommentar

    • iehu
      Erfahrener Benutzer
      • 06.10.2009
      • 637

      #4
      Hallo, erstmal danke für eure Hilfe. Das löst etwas auf, es bleibt aber auch einiges offen:

      Den 23 diß [= Martii] Jacob Lutz. Vieljährig gewesner Schultheiß allhier. Seines alter 69 Jahr. Text …?
      Sexam… [= Sexagesimae?] ex Genesis [= 1. Buch Mose] 49 IV nlt [?]. Vnd da Jacob die Gebott an seine Kinder vollendet hatte, that er seine
      Füße zusammen auffs Bett, und verschied und …? …? …? Joseph küßet ihn. Ist ein fleißiger Kirch-
      gänger, Guththäter d[er] Armen und vorsichtiger Haußvatter geweßen. Starb an Seithenstechen in 8 Tagen. etc
      Zuletzt geändert von iehu; 28.03.2018, 19:03.
      Forschungsergebnisse und Hilfsmittel auf www.uwe-heizmann.de
      Quellen zur südwestdeutschen Militärgenealogie auf www.uwe-heizmann.de/militaer.html
      Quellen für die Biografien von Bergleuten in Baden-Württemberg auf www.uwe-heizmann.de/bergleute.html

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 21789

        #5
        Zitat von iehu Beitrag anzeigen
        Füße zusammen auffs Bett, und verschied und …?
        Hi,
        leider nur ein einfaches Wort: ? = ward. Wie im Eintrag darüber.
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        • Heike Irmgard
          Erfahrener Benutzer
          • 22.11.2016
          • 461

          #6
          Hallo iehu,

          der Pfarrer trägt den Anfang und das Ende des Bibeltextes ein, den er seiner Leichenpredigt zugrundegelegt hat, mit Auslassung des dazwischenliegenden Teils: "vnd ward [etc.], da fiel Joseph - küßet ihn". Das Zeichen nach "ward" ist eine der vielen Formen, die es für die etc.-Abkürzung gab. Auch der Bindestrich nach Joseph steht für eine Auslassung: Genesis 50 beginnt in der Lutherbibel 1545 (zitiert nach Zeno.org): Da fiel Joseph auff seines Vaters angesicht / vnd weinet vber jm / vnd küsset jn.

          Viele Grüße von Heike

          Kommentar

          • iehu
            Erfahrener Benutzer
            • 06.10.2009
            • 637

            #7
            Immer diese Abkürzungen ... Danke für den hilfreichen Hinweis.
            Bleiben noch die offenen Stellen in der 1. und der 2. Zeile - wo sind unsre Lateiner? Irgendwas mit "Text der Leichenpredigt" oder "Text über die Leiche" ...
            Zuletzt geändert von iehu; 28.03.2018, 20:43.
            Forschungsergebnisse und Hilfsmittel auf www.uwe-heizmann.de
            Quellen zur südwestdeutschen Militärgenealogie auf www.uwe-heizmann.de/militaer.html
            Quellen für die Biografien von Bergleuten in Baden-Württemberg auf www.uwe-heizmann.de/bergleute.html

            Kommentar

            • ChrisvD
              Erfahrener Benutzer
              • 28.06.2017
              • 1100

              #8
              text[us] funebr[es] desumpti ex Genes[is] 49 v[ersu] ult[imo]
              Zuletzt geändert von ChrisvD; 28.03.2018, 22:42.
              Gruß Chris

              Kommentar

              • iehu
                Erfahrener Benutzer
                • 06.10.2009
                • 637

                #9
                Vielen Dank, damit ist es vollständig gelöst.

                Forschungsergebnisse und Hilfsmittel auf www.uwe-heizmann.de
                Quellen zur südwestdeutschen Militärgenealogie auf www.uwe-heizmann.de/militaer.html
                Quellen für die Biografien von Bergleuten in Baden-Württemberg auf www.uwe-heizmann.de/bergleute.html

                Kommentar

                Lädt...
                X