Quelle bzw. Art des Textes: Trauung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1832
Ort und Gegend der Text-Herkunft: St. Wolfgang
Namen um die es sich handeln sollte: Lechnerin
Jahr, aus dem der Text stammt: 1832
Ort und Gegend der Text-Herkunft: St. Wolfgang
Namen um die es sich handeln sollte: Lechnerin
Ich habe in einer anderen Quelle den hier fast unleserlichen Namen der Braut gefunden und möchte euch fragen, ob es "Lechnerin" heißen könnte. Sonst ist schon alles entziffert.
Herzlichen Dank!
Jacob Romeder Wittwer und
Bauer in Oberwindhag, eh=
licher Sohn des see. An=
ton Romeder, Bauers
u. der Anna M. ux. ejus
gb. L...r von Schwar=
zenbach.
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
Kommentar