Quelle bzw. Art des Textes: Taufregister Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1905
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Skrochowitz, Landkreis Troppau, Schlesien
Namen um die es sich handeln sollte: margauth?e Emilie Marie
Jahr, aus dem der Text stammt: 1905
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Skrochowitz, Landkreis Troppau, Schlesien
Namen um die es sich handeln sollte: margauth?e Emilie Marie
VIII, 71 = 8, 71
1905, Februar, 24 = 1905, February, 24
1905, März, 5 = 1905, March, 5
haus nr. 40 = house no. 40
Margauth?e Emilie Marie, + 7/3 1905 in Skrochowitz = Margauth?e Emilie Marie, death 7/3 1905 in Skrochowitz
Römisch-katholisch = Roman Catholic
weiblich = female
ehelich = in wedlock
kosma rudolf, geboren 17/10 1875 = kosma rudolf, born 17/10 1875
Zuckerfabrik?adjunct? In Skrochowitz = Sugar factory? Adjunct? In Skrochowitz
Sohn des Andreas Kosma .......... = Son of Andreas Kosma ..........
in Bielitz und dessen Ehegatten = in Bielitz and his spouse
Karolina geboren Josah? = Karolina born Josah?
Römisch-katholisch = Roman Catholic
Marie, geboren 29/1 1884 = Marie, born 29/1 1884
Tochter des Theodor Reys ?.......... = Daughter of Theodor Reys?........
in Johannaburg und dessen Ehegatten = in Johannaburg and his spouse
Marie geboren Zivny? = Marie born Zivny?
........ 11/4 1904 in troppau = ......... 11/4 1904 in troppau
Römisch-katholisch = Roman Catholic
Jaruslav? Babek? = Jaruslav? Babek?
kooperator? = kooperator?
Thersia? adametz? = Thersia? adametz?
........... Aus ......... = ........... from .........
No 120 = No 120
Hans Kosma = Hans Kosma
..... ........ = ..... ........
Beanta? in Troppau = ?????? in Troppau
als vututher? des = as ????? of
Andreas Kosma .......... = Andreas Kosma ???????
in Bielitz Ehegatten des = in Bielitz spouses of
Andresa Kosma in Bielitz = Andresa Kosma in Bielsko
here is the link 1905 Taufregister Kirchenbuch, Skrochowitz
and 1905 Taufregister Kirchenbuch, Skrochowitz
Her name is both with H and without H, what is the correct name?
Kommentar