Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbücher
Jahr, aus dem der Text stammt: um 1700
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Waldeck-Frankenberg Hessen-Kassel
Namen um die es sich handeln sollte: Mädchenname von Anna Elisabeth ... verheiratete Niclas
Jahr, aus dem der Text stammt: um 1700
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Waldeck-Frankenberg Hessen-Kassel
Namen um die es sich handeln sollte: Mädchenname von Anna Elisabeth ... verheiratete Niclas
Hallo,
wir haben in drei Urkunden Hinweise auf den Mädchennamen von unserem Nicolaus (Niclas) gefunden.
Bild1 als Gevatterin (Taufpatin)
Gevatterin war seine ...... Joh. Niclas .... Anna Elisabeth
Bild2 in Ihrerer Taufurkunde Name des Vaters (Auf Latein)
Johannes ..... , Johanni ......
Bild3 Ihre Heiratsurkunde (Auf Latein)
Johannes Niclai, Petri Niclai, incola Ernsthuis (Ernsthausen): filis et Anna Elisabetha, Joh. ......
Vielen Lieben Dank im Vorraus
P.S. Sollte das ehr in den fremdsprachen Bereich gehören, bitte verschieben. Es geht aber nicht um eine Ürbersetzung sondern nur um den Namen
Kommentar