Lesehilfe Taufeintrag 1898

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Hessenharry52
    Benutzer
    • 01.02.2018
    • 17

    #1

    [gelöst] Lesehilfe Taufeintrag 1898

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1898
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Bergstadt Platten (Horní Blatná)
    Namen um die es sich handeln sollte: Maria Schepp


    Liebe Forengemeinde

    Kann mir jemand beim übersetzen Helfen
    es handelt sich um den Eintrag ( Johann Sigel und Marie geb Schnepp)

    3 Bilder im Anhang

    ein herzliches Danke im Voraus
    Angehängte Dateien
  • Gaby
    Erfahrener Benutzer
    • 07.04.2008
    • 4011

    #2
    Hallo,

    das ist schon sehr schön geschrieben. Was kannst du denn da nicht lesen?
    Liebe Grüße
    von Gaby


    Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

    Kommentar

    • Huber Benedikt
      Erfahrener Benutzer
      • 20.03.2016
      • 4663

      #3
      Naja Gaby,
      vielleicht kann er die Kurrentschrift nicht lesen....
      da ist der "Viktuakienhändler" schon nicht so einfach..))))

      Aber stimmt schon, es gibt Schrifttabellen und ein wenig bemühen sollte man sich auch
      Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 10.02.2018, 15:24.
      Ursus magnus oritur
      Rursus agnus moritur

      Kommentar

      • henrywilh
        Erfahrener Benutzer
        • 13.04.2009
        • 11862

        #4
        Zitat von Huber Benedikt
        Naja Gaby,
        vielleicht kann er die Kurrentschrift nicht lesen....
        da ist der "Viktuakienhändler" schon nicht so einfach..))))
        Heißt ja auch Victualienhändler. Und den "Viktualienmarkt" in München gibt's ja noch.
        Zuletzt geändert von henrywilh; 10.02.2018, 15:26.
        Schöne Grüße
        hnrywilhelm

        Kommentar

        • Huber Benedikt
          Erfahrener Benutzer
          • 20.03.2016
          • 4663

          #5
          Henry Wilhelm......
          hast mich wieder mal bei einem Vertipper erwischt
          Darfst aber ruhig davon ausgehen, dass mir sowohl der Begriff als auch der entsprechende Matkt als auch deren korrekte Schreibung sehr wohl geläufig sind.
          Ursus magnus oritur
          Rursus agnus moritur

          Kommentar

          • henrywilh
            Erfahrener Benutzer
            • 13.04.2009
            • 11862

            #6
            Tschuldigung, war nicht persönlich gemeint.

            So, und nun, weil man statt dreimal meckern schon einmal transkribieren kann:


            Siegl Johann, Victualienhänd-
            ler u Inwohner in Platten N.C. 148,
            geboren in Welchau N.C. 32, Bz. Ka-
            rlsbad, ein Sohn der Eheleute: Wenzl Siegl,
            recte Klier, Häuslers in Welchau N.C. 18 (78?)
            u der Katharina, geborenen Voh aus
            Welchau N.C 32.

            "N.C." steht für Katasternummer.
            Schöne Grüße
            hnrywilhelm

            Kommentar

            • Huber Benedikt
              Erfahrener Benutzer
              • 20.03.2016
              • 4663

              #7
              "N.C." steht für Katasternummer.

              Genau für Conscriptionsnummer.
              Ursus magnus oritur
              Rursus agnus moritur

              Kommentar

              • henrywilh
                Erfahrener Benutzer
                • 13.04.2009
                • 11862

                #8
                Oh ja, stimmt.

                Schöne Grüße
                hnrywilhelm

                Kommentar

                • Gaby
                  Erfahrener Benutzer
                  • 07.04.2008
                  • 4011

                  #9
                  Gut, ich geb´s zu der Victualienhändler ist schwer zu entziffern.

                  Dann les ich mal den Rest:
                  Marie, geborene Schnepp aus
                  Bärringen N.C. 15, Bezirk Platten-Joa-
                  chimsthal, eine eheliche Tochter des
                  verstorbenen Ignaz Schnepp, Hau-
                  sierers in Bärringen N.C. 15, & der +
                  Maria Anna, geborenen Schippl aus
                  Platten N.C. 33.

                  +++ d(as) h(eißt) Katharina
                  Lämmerhirt, Gattin des Anton
                  Lämmerhirt, Victualienhändlers
                  in Platten N.C. 40
                  Liebe Grüße
                  von Gaby


                  Meine Vorfahren: http://gw.geneanet.org/lobenstein14?lang=de

                  Kommentar

                  • Hessenharry52
                    Benutzer
                    • 01.02.2018
                    • 17

                    #10
                    Danke

                    Sorry für die Umstände
                    leider bin ich dem altdeutschen nicht mächtig
                    aber ich bedankemich nochmals ganz herzlich für die schnelle Hilfe
                    dank euch bin ich wieder ein Stück weiter
                    Gruß aus Hessen

                    Kommentar

                    Lädt...