Hilfe bei Lesen des Herkunftsortes

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • sendlinger-vogl
    Erfahrener Benutzer
    • 07.12.2017
    • 137

    [gelöst] Hilfe bei Lesen des Herkunftsortes

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenburch Unterdietfurt
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1743
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Unterdietfurt, Bistum Passau, Bayern
    Namen um die es sich handeln sollte: Sendlinger


    Ich kann bereits folgendes lesen:

    1: 20. August
    2: Bapt: Philipp f: l. Laurenti Sendlinger
    3: Col. auf dem ... Gütl zu Furth
    4: ... Ursula. lev: ...
    5: ... Col.

    Vielen Dank und liebe Grüße,
    Andreas
    Angehängte Dateien
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11862

    #2
    1: 20. augusti
    2: Bapt: Philippus f: l: Laurentii Sendlingers
    3: Col. auf dem Undnpaurn gueth zu Furth
    4: uxoris ejus Ursulae: lev: philippus Junger
    5: Ruembstobener(?) Col.

    Das d bei "Undnpaurn" (wenn es stimmt) hat einen Kringel oben, der eine Abkürzung anzeigt. Also evtl. "Underen..."
    Zuletzt geändert von henrywilh; 13.12.2017, 13:05.
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    • sendlinger-vogl
      Erfahrener Benutzer
      • 07.12.2017
      • 137

      #3
      Undnpaurn??

      Hallo henrywilhelm,

      vielen Dank für die schnelle Antwort. Bei dem Undnpaurn bin ich mir nicht sicher. Ich habe den Sterbeeintrag angehängt, vielleicht ist ein Vergleich hilfreich.

      Hier lese ich:

      1: Die 17. Sepult: e... ...: Philippus hon: Laurentii
      2: Sendlinger Coloni auf dem ...
      3: ... Gütl zu Furth. et Ursula
      4: ggü fil: leg: et: .. sept

      Vielen Dank.
      Andreas
      Angehängte Dateien

      Kommentar

      • Karla Hari
        Erfahrener Benutzer
        • 19.11.2014
        • 5898

        #4
        hola,

        ich lese ungefähr (kann kein latein):

        1: Die 17. Sepult: ejusdem?? Inf?: Philippus hon: Laurentii
        2: Sendlinger Coloni auf dem Undern-
        3: pauern Gueth zu Furth et Ursulae
        4: ggu fil: leg: aet: 12 sept
        Zuletzt geändert von Karla Hari; 13.12.2017, 16:30.
        Lebe lang und in Frieden
        KarlaHari

        Kommentar

        • Huber Benedikt
          Erfahrener Benutzer
          • 20.03.2016
          • 4663

          #5
          auf dem Undern Pauern Gueth

          das am Schluss würd ich als ot 14.Sept (obiit=verstorben) lesen

          ja aet(atis) Alter kanns auch heissen ,gibt aber mit dem folgenden wort keinen rechten Sinn.
          Von wann ist denn der Sterbeeintrag (bitte immer Daten angeben !)
          Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 13.12.2017, 16:54.
          Ursus magnus oritur
          Rursus agnus moritur

          Kommentar

          • henrywilh
            Erfahrener Benutzer
            • 13.04.2009
            • 11862

            #6
            Zitat von henrywilh Beitrag anzeigen
            auf dem Undnpaurn gueth
            Das d bei "Undnpaurn" (wenn es stimmt) hat einen Kringel oben, der eine Abkürzung anzeigt. Also evtl. "Underen..."
            Das ist dann wohl so. Denn im 1. scan ist das "er " im d-Kringel versteckt.
            Schöne Grüße
            hnrywilhelm

            Kommentar

            • sendlinger-vogl
              Erfahrener Benutzer
              • 07.12.2017
              • 137

              #7
              Sterbeeintrag Datum

              Hallo,
              nochmals vielen Dank und sorry, ich hatte in der Tat vergessen das Datum anzugeben.

              Jahr: 1734
              Monat: November

              Allerdings wäre der 14 September dann wohl nicht korrekt.

              Under Pauern Güth macht Sinn.


              Zur Sicherheit habe ich die ganze Seite angefügt.

              Viele Grüße,
              Andreas
              Angehängte Dateien
              Zuletzt geändert von sendlinger-vogl; 13.12.2017, 17:36.

              Kommentar

              • Huber Benedikt
                Erfahrener Benutzer
                • 20.03.2016
                • 4663

                #8
                ok dann hat KarlaHari schon recht
                aet(atis) 12 Sept(imanae)
                Alter 12 Wochen

                Erg:
                Güth macht Sinn.
                Nein macht es nicht ,es heisst GUETH
                Wenn du der bairischen Sprache, speziell des Rottaler Dialekts mächtig bist weisst du, dass niemand "Güt" sagen würde zu einem Guad, wobei der Laut nach u ein halbverschluckter Vokal zwischen a und e ist.
                Der Pfarrer schrieb Gu-eth nach Gehör
                Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 13.12.2017, 18:21.
                Ursus magnus oritur
                Rursus agnus moritur

                Kommentar

                • sendlinger-vogl
                  Erfahrener Benutzer
                  • 07.12.2017
                  • 137

                  #9
                  Zitat von Huber Benedikt Beitrag anzeigen
                  ok dann hat KarlaHari schon recht
                  aet(atis) 12 Sept(imanae)
                  Alter 12 Wochen

                  Erg:
                  Güth macht Sinn.
                  Nein macht es nicht ,es heisst GUETH
                  Wenn du der bairischen Sprache, speziell des Rottaler Dialekts mächtig bist weisst du, dass niemand "Güt" sagen würde zu einem Guad, wobei der Laut nach u ein halbverschluckter Vokal zwischen a und e ist.
                  Der Pfarrer schrieb Gu-eth nach Gehör
                  ... da bleibt mir nur als "Ausrede": ich bin gebürtiger Oberpfälzer und 10 Jahre im schönen Eggenfelden/Rottal-Inn haben wohl nicht gereicht...

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X