Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1783
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Soest
Namen um die es sich handeln sollte: Noelle, Dringenberg
Jahr, aus dem der Text stammt: 1783
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Soest
Namen um die es sich handeln sollte: Noelle, Dringenberg
Hallo liebe Experten,
bei diesem eigentlich sehr leicht zu lesenden Eintrag kann ich das letzte Wort nicht sicher entziffern.
Johan Thomas Nölle zu Lenneringhsn Mus-
quetier unter des hochlöblichen Hauptmann von Kleist Compagnie
des von Pudbergschen Infanterie Regiment
alt 25 Jahr und Anna Maria Christina Elisabeth Dringenberg zu ???
Etwas unsicher bin ich auch beim Wohn- oder Herkunftsort des Bräutigams. Lautet die Endung wirklich -hsn für -hausen? Bei Soest gibt es die Ortschaft Lendringsen, früher auch Lendringhausen bzw. mittelalterliche Vorformen wie Lenderenchusen (1160) Könnte der Schreiber irrtümlich "Lennering-“ statt „Lendringhausen" notiert haben?
Danke schon an dieser Stellle für Eure Hilfe und Einschätzung.
Viele Grüße
Christian
Kommentar