Malkwitz - Ehe

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • OlliL
    Erfahrener Benutzer
    • 11.02.2017
    • 4627

    [gelöst] Malkwitz - Ehe

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1824
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Malkwitz, Krs. Breslau
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo,

    ich brauche erneut Eure Hilfe bei folgendem Text. Ich lese:

    No 3

    Den 2ten May Wurde in hiesiger Pfarrkirche getraut
    der Junggesell Carl Joseph Friedrich in Diensten als
    Gro0knecht beim Bauer Carl Tschesche in Spillendorf
    und Sohn des verstorbenen Franz Friedrich gewesener
    Schuhmacher in Gurkelhausen(?) mit der Wittwe Barbara
    Elisabeth Klose in Malkwitz. Zeugen von(?) Bräutigams Seite
    der ?????? Kabitschke zu Malkwitz von der Brauts Seite
    der Dreschgärtner Scholz in Puschwitz. Alter des Bräutigams
    40 Jahre dr Brau 30 Jahre. Getraut hat der Herr Pfarrer
    Dürre von hier.

    Danke & Viele Grüße,
    OlliL
    Angehängte Dateien
    Mein Ortsfamilienbuch Güstow, Kr. Randow: https://ofb.genealogy.net/guestow/
    Website zum Familienname Vollus: http://www.familie-vollus.de/
  • DerJungVomDiek
    Erfahrener Benutzer
    • 15.02.2015
    • 103

    #2
    Könnte es vielleicht Gerüster heißen? Und danach entweder ein Berufszusatz oder der Vorname.

    Kommentar

    • OlliL
      Erfahrener Benutzer
      • 11.02.2017
      • 4627

      #3
      Es könnte auch Gerichtsscholz heissen - nur was sol das sein.
      Den Ort Gurkelhausen scheint es irgendwie nicht zu geben.

      Edit: Gerichtsscholz scheint es tatsächlich als Beruf gegeben zu haben... (was auch immer die machten)
      Nur wo liegt Gurkelhausen?
      Zuletzt geändert von OlliL; 19.11.2017, 15:23.
      Mein Ortsfamilienbuch Güstow, Kr. Randow: https://ofb.genealogy.net/guestow/
      Website zum Familienname Vollus: http://www.familie-vollus.de/

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 20534

        #4
        Hi,
        nimm doch einfach den Ort, der da steht: Guckelhausen.
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        • Eilenburg1899
          Benutzer
          • 23.03.2015
          • 88

          #5
          Hallo,
          auch ich lese "Gerichtsscholz" und "Guckelhausen"

          Sonntägliche Grüße
          Eilenburg1899

          Kommentar

          • OlliL
            Erfahrener Benutzer
            • 11.02.2017
            • 4627

            #6
            Danke!
            Mein Ortsfamilienbuch Güstow, Kr. Randow: https://ofb.genealogy.net/guestow/
            Website zum Familienname Vollus: http://www.familie-vollus.de/

            Kommentar

            Lädt...
            X