Erbitte Lesehilfe Geburtsbuch Waltsch Eintrag von 1873

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • msbrt
    Benutzer
    • 31.12.2016
    • 11

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe Geburtsbuch Waltsch Eintrag von 1873

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1873
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Waltsch/Valec
    Namen um die es sich handeln sollte: Gyra



    Hallo zusammen!

    Ich benötige bitte Hilfe bei der Transkription des folgenden
    Geburtsbucheintrags (Zeile 5) Aloysia Gyra

    Bildquelle unter http://www.portafontium.eu/iipimage/...9&w=1521&h=859

    Von Interesse sind die Angaben zu Mutter und Vater, wobei ich einzig die Namen.

    Folgendes meine ich lesen zu können:

    Gyra Josef, Fabrikarbeiter in Waltsch HN. 114, .... ehelicher Sohn des Johann(?) Gyra, Tagelöhner in ..... HN. 5 und der Anna geborene L..... aus Glubo.... HN. 1

    T........., eheliche Tochter des Josef(?) Rosl(?), Tagelöhner in ..... HN. 2 und der Franzsika geborene /: ..... :/ R...... aus ...... HN. 18


    Vielen Dank für die Hilfe und besten Gruß,
    Max

    PS: Besonderen Dank an die Helfer, die mich ermutigt haben mich weiter in die alte Schrift einzuarbeiten. Es wird immer besser, aber noch nicht ganz perfekt. ;-)
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 10784

    #2
    Hallo.
    Den ersten Teil. Ich meine zu lesen:

    Gyra Josef, Arbeitsknecht in Waltsch HN. 114, ein ehelicher Sohn des Johann Gyra, Tagelöhners in Witkowitz HN. 5 und der Anna geborene Brak ? aus Hluboka HN. 1

    LG Marina

    Kommentar

    • Tinkerbell
      Erfahrener Benutzer
      • 15.01.2013
      • 10784

      #3
      Hallo.
      Ich meine noch zu lesen:

      Theresia , eheliche Tochter des Josef Pohl ?, Tagelöhners in Waltsch HN. 2 und der Franzsika geborene /: ..... :/ R...... aus Kleinfiewitz HN. 18

      Leider nicht alles.

      LG Marina

      Kommentar

      • msbrt
        Benutzer
        • 31.12.2016
        • 11

        #4
        Zitat von Tinkerbell Beitrag anzeigen
        Hallo.
        Den ersten Teil. Ich meine zu lesen:

        Gyra Josef, Arbeitsknecht in Waltsch HN. 114, ein ehelicher Sohn des Johann Gyra, Tagelöhners in Witkowitz HN. 5 und der Anna geborene Brak ? aus Hluboka HN. 1

        LG Marina
        Arbeitsknecht, natürlich.
        Witkowitz kann durchaus sein, den Ort gibt es.
        Danke vielmals!

        Kommentar

        • msbrt
          Benutzer
          • 31.12.2016
          • 11

          #5
          Zitat von Tinkerbell Beitrag anzeigen
          Hallo.
          Ich meine noch zu lesen:

          Theresia , eheliche Tochter des Josef Pohl ?, Tagelöhners in Waltsch HN. 2 und der Franzsika geborene /: ..... :/ R...... aus Kleinfiewitz HN. 18

          Leider nicht alles.

          LG Marina
          Aus einer anderen Quelle habe ich gerade definitiv Theresia Pohl herausgelesen.

          Zuletzt geändert von msbrt; 11.07.2017, 20:42.

          Kommentar

          • katrinkasper

            #6
            Guten Abend,
            bei Josef Gyra lese ich Fabriksknecht. So wie beim Pohl zwei Einträge zuvor.
            Laak
            Pohl
            Franziska, des Franz Recht.
            Zuletzt geändert von Gast; 11.07.2017, 20:48.

            Kommentar

            • Tinkerbell
              Erfahrener Benutzer
              • 15.01.2013
              • 10784

              #7
              Hallo.
              Zu:

              ... aus Kleinfiewitz HN. 18

              Da habe ich mich leider vertippt.
              Kleinfirwitz soll der Ort heißen.

              @ Katrin Da hast du natürlich recht.

              LG Marina
              Zuletzt geändert von Tinkerbell; 11.07.2017, 20:48.

              Kommentar

              • msbrt
                Benutzer
                • 31.12.2016
                • 11

                #8
                Danke allerseits für die Hilfe. Ich denke, dass ich alle Details habe um in die 8. Generation vorzudringen.

                Kommentar

                • katrinkasper

                  #9
                  Zitat von Tinkerbell Beitrag anzeigen
                  @ Katrin Da hast du natürlich recht.
                  Guten Abend Marina,
                  beim Recht weiß ich noch nicht so recht.

                  Kommentar

                  Lädt...
                  X