Ehe

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • OlliL
    Erfahrener Benutzer
    • 11.02.2017
    • 5802

    [gelöst] Ehe

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1788
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Marlow
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo zusammen,

    vielleicht mag mir jemand mal wieder beim zusammensetzen des Textes helfen?

    ---------------
    Nov 7
    ---------------
    22. 23. 24. p. Trin.
    ?????
    ????
    jahr der
    Wittwe
    ????
    ????
    hab dato
    Rostock
    d. 16t Okt
    ---------------
    ???? (ich lese "bibherger Larst" oder "leibeigener Knecht"?)
    ???
    Johann
    Heinrich
    Piplow
    zu Jan-
    kendorff
    ---------------
    Anna
    Dorothea
    Brüdi
    gams
    verwitt
    wete
    Schmi-
    tern
    ---------------
    weil.
    Hausmann
    Heinrich
    Brüdigam
    zu Vollks-
    hagen
    ---------------
    die Braut
    ist zum
    ersten
    Mahle
    Wittwe
    ---------------
    idem
    ---------------

    Vielen Dank & Viele Grüße,
    OlliL
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von OlliL; 08.07.2017, 00:16.
    Mein Ortsfamilienbuch Güstow, Kr. Randow: https://ofb.genealogy.net/guestow/
    Website zum Familienname Vollus: http://www.familie-vollus.de/
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 10826

    #2
    Hallo.
    Ich lese:

    Nov 7
    ---------------
    22. 23. 24. p. Trin.
    Dispensirt
    wegen Trauer-

    jahr der
    Wittwe
    vom H(eiligen) ? Con-
    sistorio

    ... ? dato
    Rostock
    d. 16t Okt
    ---------------
    Bisheriger
    Knecht
    Johann
    Heinrich
    Piplow
    zu Jan-
    kendorff

    ... zu Volcks-
    hagen

    Den Rest lese ich genauso.

    LG Marina
    Zuletzt geändert von Tinkerbell; 08.07.2017, 06:39.

    Kommentar

    • henrywilh
      Erfahrener Benutzer
      • 13.04.2009
      • 11862

      #3
      vom H[ochlöblichen] Con-
      sistorio
      sub dato
      Rostock
      d. 16t Okt
      Zuletzt geändert von henrywilh; 08.07.2017, 08:50.
      Schöne Grüße
      hnrywilhelm

      Kommentar

      • OlliL
        Erfahrener Benutzer
        • 11.02.2017
        • 5802

        #4
        Vielen Lieben Dank für Eure Hilfe!
        Mein Ortsfamilienbuch Güstow, Kr. Randow: https://ofb.genealogy.net/guestow/
        Website zum Familienname Vollus: http://www.familie-vollus.de/

        Kommentar

        Lädt...
        X