Quelle bzw. Art des Textes: Trauungseintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1837
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ebensee, Oberösterreich, Österreich
Namen um die es sich handeln sollte: Text allgemein
Jahr, aus dem der Text stammt: 1837
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ebensee, Oberösterreich, Österreich
Namen um die es sich handeln sollte: Text allgemein
Hier ist der Link zum Trauungseintrag von Josef Neuhuber und Maria Zeppetzauer, am 18.06. 1837, auf der linken Seite ganz unten: http://www.data.matricula.info/php/v...e6e4eec739f13f
Da ich im Lesen der alten Schrift nur vage bewandert bin, kann ich gerade mal den Namen des Bräutigams, den Namen der Braut, sowie die Altersangaben und die Adressen lesen.
Beim Eintrag der Braut verstehe ich nur Bahnhof: Ist ein Vater der Braut angegeben oder nicht ? Heißt die Mutter der Braut Maria oder Anna oder Anna Maria ?
Die Namen des Bräutigamvaters kann ich lesen: Ignaz Neuhuber und Franziska Loidl.
Wäre nett, wenn jemand Zeit hat, mir den Trauungseintrag zu "übersetzen", damit ich weiß, wo ich als nächstes forschen kann, so Daten vorhanden sind.
Danke im Voraus für die Hilfe.
Kommentar