Eltern Pahlitsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • JensP
    Benutzer
    • 05.02.2015
    • 18

    [gelöst] Eltern Pahlitsch

    Quelle bzw. Art des Textes:verfilmtes Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1810
    Ort und Gegend der Text-Herkunft:Leubnitz mit Neuostra
    Namen um die es sich handeln sollte: Pahlitsch


    Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!

    Hallo,
    kann mir jemand helfen? Bei der Mutter habe ich große Schwierigkeiten.
    Vielen Dank im Voraus
    Jens

    Name und Stand des Vaters
    Johann Gottfried Pahlitsch
    …? Bauer in Gostritz

    Name und Herkunft der Mutter
    Ewa ?osina
    gebohr?. Kurbiszin?
    aus ?austwitz
    ??bam nach dem ???? ihre? Mauer
    ?i?der
    Angehängte Dateien
  • Artsch
    Erfahrener Benutzer
    • 14.07.2013
    • 1933

    #2
    Hallo Jens,

    Name und Stand des Vaters
    Johann Gottfried Pahlitsch
    wey(land) Bauer in Gostritz

    Name und Herkunft der Mutter
    Eva Rosina
    gebohr?. Kurbiszin?
    aus ?austwitz
    ??bam nach dem ???? ihre? Mauer
    ?i?der

    Der FN lautet wohl auf (Kürbis), Kürbiss, Kürbiß

    Beste Grüße
    Artsch
    Zuletzt geändert von Artsch; 18.05.2017, 18:02. Grund: FN

    Kommentar

    • mawoi
      Erfahrener Benutzer
      • 22.01.2014
      • 3994

      #3
      Sie kam nach dem Tode ihres Mannes
      wieder

      VG
      mawoi

      Kommentar

      • mawoi
        Erfahrener Benutzer
        • 22.01.2014
        • 3994

        #4
        der Ort heißt m.E. Gaustritz

        VG
        mawoi

        Kommentar

        • Tinkerbell
          Erfahrener Benutzer
          • 15.01.2013
          • 10320

          #5
          Hallo.

          Ich bestätige die Lesung von mawoi und Artsch.

          LG Marina

          Kommentar

          • Zita
            Moderator
            • 08.12.2013
            • 6380

            #6
            Hallo,

            es muss wohl heißen:

            Sie kam nach dem Tode ihres Mannes
            nieder

            das heißt der Mann ist vor der Geburt verstorben.

            LG Zita

            Kommentar

            • mawoi
              Erfahrener Benutzer
              • 22.01.2014
              • 3994

              #7
              Hallo,

              zita hat Recht! nieder statt wieder

              VG
              mawoi

              Kommentar

              • JensP
                Benutzer
                • 05.02.2015
                • 18

                #8
                Danke

                Vielen Dank für die zahlreiche Hilfe.
                Ein schönes Wochenende wünscht
                Jens

                Kommentar

                Lädt...
                X