Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
Jahr, aus dem der Text stammt: 1931
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Pfarre Schottenfeld, Wien
Namen um die es sich handeln sollte: Ferdinand Brückler, Agnes Brückler
Jahr, aus dem der Text stammt: 1931
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Pfarre Schottenfeld, Wien
Namen um die es sich handeln sollte: Ferdinand Brückler, Agnes Brückler
Guten Samstag an alle!
Ich bräuchte ein wenig Lesehilfe bei einigen Lücken bei einem Traueintrag und bei einem Todeseintrag, beide im Anhang zusammengefasst.
Bei Ersterem lese ich:
Brückler, Ferdinand,
XXXgehilfe i. R. (im Ruhestand?)
von Treitl, Pfarre Edlitz N.Ö.
am 27. Oktober 1864 gebürtig
XXX XXX. X. 3./9. 1901
G. Z. 16980 XXX zu=
ständig, XXX. XXX, des
Johann Brückler, Huf=
schmiedmeister und der
Juliana geb. Mohaupt
XXX. XXX. kath. XXX. X. 22./4.
1901, Z 76
Breitenfeldergasse
No 11
Pfarre Breitenfeld
Die Frau Agnes Brückler geb.
Bindis, XXX, Pfarre
Lainz am 20. Juli 1929
X. XXX.
XXX XXX
-Der Rest ist mir nicht so wichtig.
Bei Zweiterem lese ich:
20.
Juli
1929
XIII
XXX
Brückler Agnes
gb. Bindis, XXX
verh. geb. zu PattXXX
XXX. XXX. XXX Wien
Einen herzlichen Dank den fleissigen Helfern!
Kommentar