Quelle bzw. Art des Textes: Heirat
Jahr, aus dem der Text stammt: 1825
Ort und Gegend der Text-Herkunft:Luxemburg
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1825
Ort und Gegend der Text-Herkunft:Luxemburg
Namen um die es sich handeln sollte:
Hallo,
Nach dem Namen des Bräutigams, Jacob Morette, treten zwei Wörter auf, die ich einfach nicht lesen kann.
Normalerweise wird da der Beruf angegeben.
Was ist bitte da geschrieben?
In dieser Gegend wurde (und wird noch) damals Luxemburgisch (Plattdeutsch) nebst Französisch gesprochen. Es könnte wohl möglich sein daß dort FR und DE gemischt wurden. Ich denke nämlich an "Milicemann" (Milizmann)
Was denkt Ihr davon?
Armand
Kommentar