Quelle bzw. Art des Textes:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1909
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Deutsch Lissa
Namen um die es sich handeln sollte: Elisabet Nickel
Jahr, aus dem der Text stammt: 1909
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Deutsch Lissa
Namen um die es sich handeln sollte: Elisabet Nickel
Das läut heute wie am Schnürchen bei mir. Seit dem ich nun weiss das die Unterlagen online sind und wie man die öffnet finde ich eine Quelle zu meinem in dem Bereich auf hörensagen beruhenden Stammbaum meiner Frau... hach wie schön.
So... noch ein Puzzlestück:
PS: Elisabet tatsächlich ohne "h" hinten laut Urkunde, oder??
Nr 63
Deutsch Lissa am 16. März 1909
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit
nach
bekannt
der ????? Franz Nickel (eigentlich war er Schachtmeister als er starb)
wohnhaft in Deutsch Lissa, ???? 5
katholischer Religion und zeigte an, das von der
Elfriede Nickel geborene
Langner, seiner Ehefrau,
katholischer Religion,
wohnhaft bei ihm,
zu Deutsch Lissa in seiner Wohnung
am sechzehnten März des Jahres
tausend neunhundert und neun vormittags
um fünf Uhr ein Mädchen
geboren worden sei und daß das Kind die Vornamen
Elisabet
erhalten habe.
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
Franz Nickel
Deutsch Lissa am 16. März 1909
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute, der Persönlichkeit
nach
bekannt
der ????? Franz Nickel (eigentlich war er Schachtmeister als er starb)
wohnhaft in Deutsch Lissa, ???? 5
katholischer Religion und zeigte an, das von der
Elfriede Nickel geborene
Langner, seiner Ehefrau,
katholischer Religion,
wohnhaft bei ihm,
zu Deutsch Lissa in seiner Wohnung
am sechzehnten März des Jahres
tausend neunhundert und neun vormittags
um fünf Uhr ein Mädchen
geboren worden sei und daß das Kind die Vornamen
Elisabet
erhalten habe.
Vorgelesen, genehmigt und unterschrieben
Franz Nickel
Kommentar