Vorname des Brautvaters

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • fps
    Erfahrener Benutzer
    • 07.01.2010
    • 2216

    [gelöst] Vorname des Brautvaters

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsmatrik
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1801
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Proschwitz, Reichenberg (Böhmen)
    Namen um die es sich handeln sollte: Austen


    Hallo zusammen,

    heute habe ich eine Frage nach einem Vornamen.
    Lese ich in diesem Eintrag (linke Seite, 2. Eintrag) den Vornamen des Brautvaters mit "Christian" richtig?

    Vielen Dank fürs Drüberschauen!
    Gruß, fps
    Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 10192

    #2
    Hallo.
    Zu:
    Namen um die es sich handeln sollte: Austen

    Ich lese Augsten und nicht Austen.

    LG Marina

    Kommentar

    • Jürgen Wermich
      Erfahrener Benutzer
      • 05.09.2014
      • 5692

      #3
      Ich kaufe ein i: Augstein.
      Als Vorname sehe ich Chris.

      Kommentar

      • ReReBe
        Erfahrener Benutzer
        • 22.10.2016
        • 2718

        #4
        Beim Familienname der Braut lese ich Augstum im Gegensatz zum Familiennamen des Bräutigams Augsten.

        Der Vorname des Brautvaters erscheint wohl abgekürzt mit Chris.... für Christian?

        Gruß
        Reiner

        Kommentar

        • fps
          Erfahrener Benutzer
          • 07.01.2010
          • 2216

          #5
          Hallo Marina und Jürgen:

          Sorry für meine Schusseligkeit, dass ich ein "g" unterschlagen habe. Es heißt "Augsten", den Namen habe ich nun lange genug "verfolgt".

          In späteren Eintragungen list man dann die verkürzte Form "Augst", in früheren Jahren schrieb man wohl auch "Augstin", vielleicht ist der Vorname "Augustin" der Ursprung dieses FN.

          "Chris" steht wohl da, damit könnte natürlich Christian oder Christoph gemeint sein.

          Vielen Dank fürs Mit-Überlegen!
          Gruß, fps
          Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen

          Kommentar

          • fps
            Erfahrener Benutzer
            • 07.01.2010
            • 2216

            #6
            Auch dir, Reiner, vielen Dank!

            Ich habe die Spuren der Mutter weiter verfolgt, es ist ebenfalls der FN "Augsten", manchmal wurde auch eine weibliche Form "Augstin" verwendet.
            Gruß, fps
            Fahndung nach: Riphan, Rheinland (vor 1700); Scheer / Schier, Rheinland (vor 1750); Bartolain / Bertulin, Nickoleit (und Schreibvarianten), Kammerowski / Kamerowski, Atrott /Atroth, Obrikat - alle Ostpreußen, Region Gumbinnen

            Kommentar

            Lädt...
            X