Heiratseintrag 1727

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • TheCaedmon
    Erfahrener Benutzer
    • 08.04.2016
    • 873

    [gelöst] Heiratseintrag 1727

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1727
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Öhringen
    Namen um die es sich handeln sollte: Johann Martin Wieland


    Guten Abend, ich benötige Hilfe bei der entzifferung dieses Heiratseintrages.

    Lesen kann ich:

    Johann Martin Wieland, .................... und
    kurfürstlich?? ..............., ............ .........
    Herrn Georg Zacharias Wieland, ...... .......
    ...... ...... Kupferschmiedts allhier ........:
    Sohn?? mit Jungfrau Maria Veronica,
    Herrn Johann Jacob Brust??? , Bürger-
    meister ....... .........- und .... färber
    allhier ..... .........
    Proklamiert Dom X. XI.XII. p. Trinite
    Copuliert den 9. ??


    Mein Dank sei euch gewiss
    Angehängte Dateien
    Viele Grüße
    Uwe
    www.ahnenforschung-haase.de

    Ich verwende KEINE Scans von Archion, sondern ausschließlich von Ancestry, polnischen Archiven oder privatem Besitz

    Auszug aus den AGB von Ancestry:
    "Sie dürfen nur Inhalte, die maßgebliche Suchergebnisse für die jeweilige Nachforschung sind, herunter laden. Die Inhalte dürfen weder erneut online veröffentlicht werden, es sei denn, es handelt sich um einmalige Daten, die Teil einer einmaligen Familiengeschichte oder Genealogie sind."
  • Verano
    Erfahrener Benutzer
    • 22.06.2016
    • 7831

    #2
    Ich lese:


    Johann Martin Wieland, Schwartz und
    Schönfärbers Handwerks, ledigen Standes
    Herrn Georg Zacharias Wielands, des Raths
    Raths und Kupferschmiedts allhie Ehe(licher)
    Sohn mit Jungfer Maria Veronica,
    Herrn Johann Jacob Ernsts? , Bürger-
    meisters auch Schwartz - und Schönfärber
    allhie Ehe(liche) Tochter.
    Proklamiert Dom X. XI.XII. p. Trinit(atis)
    Copuliert den 9. 7bris (September)
    Viele Grüße August

    Die Vergangenheit ist ein fremdes Land, dort gelten andere Regeln.

    Kommentar

    • TheCaedmon
      Erfahrener Benutzer
      • 08.04.2016
      • 873

      #3
      Vielen Dank Verano
      Viele Grüße
      Uwe
      www.ahnenforschung-haase.de

      Ich verwende KEINE Scans von Archion, sondern ausschließlich von Ancestry, polnischen Archiven oder privatem Besitz

      Auszug aus den AGB von Ancestry:
      "Sie dürfen nur Inhalte, die maßgebliche Suchergebnisse für die jeweilige Nachforschung sind, herunter laden. Die Inhalte dürfen weder erneut online veröffentlicht werden, es sei denn, es handelt sich um einmalige Daten, die Teil einer einmaligen Familiengeschichte oder Genealogie sind."

      Kommentar

      Lädt...
      X