Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch kath.
Jahr, aus dem der Text stammt: 1880
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rohrbach an der Gölsen / Bernreit Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: Pollak
Jahr, aus dem der Text stammt: 1880
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rohrbach an der Gölsen / Bernreit Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte: Pollak
Wenn der zu transkribierende Text nicht in deutscher Sprache verfasst ist, sind Sie hier falsch! Siehe gelbe Hinweisbox oben!
Ein fröhliches Hallo an all die fleissigen Heinzelmänner die hier unersetzliche Dienste leisten. Das hier ist mein erster Nichtvorstellungsbeitrag und ich werde sicherlich, speziell in diesem Unterforum noch einige folgen lassen.
Falls ich irgendwelche Netiquetteregeln überlesen haben sollte, bitte weist mich gerne drauf hin.
Hier der Text:
Am 4. Juli geboren u
getauft
Pfr.? Magnus?
......
Amalia
Johann Pollak, kath .....
in d. .....fabrik in Rainfeld
ehel Sohn ... Franz? Pollak, ...
... in? ... in? ... ...
der ... ... ... ...
Josefa Pollack, kath R.
Tochter des Aloisius? Arnold?
... ... ...
in ...burg
...
N3a
Johannes?
...
kath. R.
... in
...
Pfr.? ...
Maria
...
Fabriks-?
arbeiterin?
in
Rosaburg?
Bereits jetzt ein herzliches Dankeschön
Kommentar