Brauche Hilfe zur Ehefrau aus Traueintrag auf Tschechisch, Ledetz: 1683

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • augomart2011
    Erfahrener Benutzer
    • 16.05.2011
    • 517

    [ungelöst] Brauche Hilfe zur Ehefrau aus Traueintrag auf Tschechisch, Ledetz: 1683

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1683
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ledetz (Ledce)
    Namen um die es sich handeln sollte: Schwanda und Wolak


    Hallo zusammen,

    ich habe eine Vorfahrenlinie (nördlich von Pilsen), wo die ältesten Kirchenbücher auf tschechisch geschrieben worden sind.

    Beim nachfolgende Traueintrag vom 21.02.1683 in Ledetz/Ledce von Johann Schwanda/Jan Svanda aus Oberbries/Horni Briza hätte ich folgende Frage:

    - Was steht bei der Ehefrau? Ich lese “Katharina Wolak, Tochter des Martin Wolak” (sie * 1650 laut Sterbeeintrag). Ist das richtig? Und woher kam diese Familie Wolak?



    Kann mir jemand helfen?

    Danke und viele Grüße

    augomart2011
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6240

    #2
    Hallo,

    Ich lese Wodak und nach verstorbenen Martin. Der Ort beginnt vielleicht mit Przytom... also heute eher Pritom... (r mit Hatschek).

    LG Zita

    Kommentar

    Lädt...
    X