Quelle bzw. Art des Textes: Cessions Brief
Jahr, aus dem der Text stammt: 1694
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Cham
Namen um die es sich handeln sollte: Pfeilschifter
Jahr, aus dem der Text stammt: 1694
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Cham
Namen um die es sich handeln sollte: Pfeilschifter
Liebe Forscherkolleginnen und -kollegen,
ich bitte um Lesehilfe.
Danke im voraus.
Gruß
Ahnenhans
Wilhelmb Pfeillschifter auf der Scharlau chl. (churfürstlich)
Pflegghuts Camb und Walburga sein
Eheweib, bekhennen hiermit …(übergeben) und ver-
haffen ihres bessern Nutz, Wohlfahrt und
Gelegenheit wegen, den erbaren seinem
frdl. (freundlichen) eheleib. lieben Bruder und respective (beziehungsweise)
Schwagern Andreea Pfeillschifter alda
zu Scharlau, und Rosina seinem Eheweib
all ihren lieben … Nachkhommen, nembl(ich)
ihren königl. Khauffbriefe de dato 26. Martij
1693 von ihren Bruder und respective (beziehungsweise)
Schwager hangere Pfeillschifter aldort
zu Scharlau erkaufften: und zu gemainer
Statt Zinsambt grundbaren ganzen Erb-
rechtshof, zu Scharlau, worum jährlich
Kommentar