Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1883
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Thüringen
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1883
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Thüringen
Namen um die es sich handeln sollte:
Ich habe fast alles übersetzt nur der Eintrag unter dem Kindsnamen macht mir zu schaffen:
Hier meine Übersetzung:
Louise Auguste Ida
???. ??? m. ?? lt. Erklärung von fürstl. Amts-
richs in Stadtilm vom 31. Aug. 1887
G. Frölich, ???
Heinrich Christian Un-
behaun, Handarbeiter hier.
Friederike
Henriette
Lousie ˟
Vogler ˟
Arbeiterin hier
˟ muß heißen:
Friederike Therese Luise
Frölich
26. sechsundzwanzigster
Maerz
hiesige Kirche
ich der Pfarrer
1. Jungfrau Franzisca Unbehaun
2. Jungfrau Auguste Lenz
von hier
vielen Dank
Thomas
Kommentar