Ein Blatt

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Wallone
    Erfahrener Benutzer
    • 20.01.2011
    • 2728

    [gelöst] Ein Blatt

    Quelle bzw. Art des Textes: FR-Kriegsgefangener Stammlagerrolle
    Jahr, aus dem der Text stammt:1940
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Deutschland
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo wiederum

    Könnt Ihr mir dieses Blatt transkribieren bitte?

    Und was ist hier mit "Schutzstaat"gemeint?

    Vielen Dank im voraus.

    Armand
    Angehängte Dateien
    Viele Grüße.

    Armand
  • Karla Hari
    Erfahrener Benutzer
    • 19.11.2014
    • 5898

    #2
    hola,

    manchmal habe ich blos geraten:

    Franzosen
    Stalg IB Hohenstein
    Liste Nr. 71 über 272 Gef.
    272 Neuzugänge, Mannschaften
    40 7.12.40
    1) An Rotes Kreuz Genf ab 28.Nov.1940
    2) An Schutzstaat ab 28.Nov.1940
    3) An W.St, K. ab 12.2.41
    4) braun verkartet Windmilln 9/12.40
    5) Gelsen 12.12.40 Rohde Paxmann
    6) Nr. 16232 bar. s. fdr. Stab IX B v. 26.3.41 abg. IV/99
    Lebe lang und in Frieden
    KarlaHari

    Kommentar

    • malu

      #3
      Zitat von Karla Hari Beitrag anzeigen
      Stalg IB Hohenstein
      5) Gelsen 12.12.40 Rohde Paxmann
      6) Nr. 16232 bar. s. fdr. Stab IX B v. 26.3.41 abg. IV/99
      Hallo,
      abweichend lese ich:
      Stalag
      Gelesen
      Nr. 16263 ber. s(iehe) Schr. Stalag
      Windmiller

      LG
      Malu
      Zuletzt geändert von Gast; 27.07.2016, 14:47.

      Kommentar

      • Wallone
        Erfahrener Benutzer
        • 20.01.2011
        • 2728

        #4
        Dankeschön nochmals Malu!

        Jedoch noch drei Fragen:

        1) Schutzstaat: ist damit die Schweiz gemeint?

        2) braun verkartet Windmille: was heisst das eigentlich?

        3) Windmill: das ist doch Englisch und nicht Deutsch. Warum?

        LG

        Armand
        Viele Grüße.

        Armand

        Kommentar

        • malu

          #5
          Zitat von Wallone Beitrag anzeigen
          1) Schutzstaat: ist damit die Schweiz gemeint?

          2) braun verkartet Windmille: was heisst das eigentlich?

          3) Windmill: das ist doch Englisch und nicht Deutsch. Warum?
          Hallo,
          1) eher ein dt. Schutzgebiet. Ein Protektorat. Das Vichy-Frankreich vlt.?
          2) Der Herr Windmiller (wohl ein deutscher Soldat)
          http://des.genealogy.net/search/show/2885297 hat
          die Gefangenenliste auf braune Karteikarten übertragen. Oder nur die Einträge, die mit brauner Farbe geschrieben waren?
          3) Warum es im Englischen WINDMILL heißt und im Deutschen WINDMÜHLE, weiß ich leider auch nicht.

          LG
          Malu

          Kommentar

          • Wallone
            Erfahrener Benutzer
            • 20.01.2011
            • 2728

            #6
            Vielen Dank Malu,

            Du hast mir und vor allem Philippe Varoit, meinem französischen Freund sehr geholfen, wie immer.

            Liebe Grüße.

            Armand
            Viele Grüße.

            Armand

            Kommentar

            Lädt...
            X