Lesehilfe 1652 OÖ (Peuerbach)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • malu
    • Heute

    [gelöst] Lesehilfe 1652 OÖ (Peuerbach)

    Quelle bzw. Art des Textes: Protokollbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1652
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Peuerbach OÖ
    Namen um die es sich handeln sollte: Mayrringer


    Hallo,
    wie liest sich der Familienname von Susanna, Ehefrau des Christoph, in Ungarn?
    Mayrringer?

    Für eine Antwort dankbar wäre
    Malu
  • malu

    #2
    Hallo,
    und hier der Link:
    Discover your family history. Explore the world’s largest collection of free family trees, genealogy records and resources.


    Rechte Seite.

    LG
    Malu
    Zuletzt geändert von Gast; 02.07.2016, 16:34.

    Kommentar

    • Wanderer40
      Erfahrener Benutzer
      • 06.04.2014
      • 961

      #3
      Hallo,

      nur ein "r" bei Mayringer, vergleich hiezu in selber Zeile die Wörter "Pößing" und "in"

      Susanna, Christopher Mayringer Zu Pösing [Bösing] in Ober
      Vngarn Eheliche Hausfrau,....

      LG
      Wanderer40
      Zuletzt geändert von Wanderer40; 02.07.2016, 16:52.

      Kommentar

      • malu

        #4
        Zitat von Wanderer40 Beitrag anzeigen
        nur ein "r" bei Mayringer, vergleich hiezu in selber Zeile die Wörter "Pößing" und "in"
        Hallo,
        vielen Dank für die Antwort.
        Der Schreiber verwendet das bauchige kleine I beinahe durchgehend, nur in der letzten Zeile entgleitet es ihm einmal ("..hiemit auf Ewig").

        LG
        Malu

        Kommentar

        Lädt...
        X