Bitte um Lesehilfe beim Beruf

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • mq73
    Erfahrener Benutzer
    • 03.11.2011
    • 360

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe beim Beruf

    Quelle bzw. Art des Textes: Archiv Oppava/Troppau Totenbuch 845, Seite 116, Folio 229: http://repo.archives.cz/zoomify_view...&actualImg=116
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1876
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Jägerndorf (Krnov), Österreichisch Schlesien
    Namen um die es sich handeln sollte: Franz Furch


    Hallo,
    ich bräuchte eure Hilfe beim Entziffern des Berufs und der Adresse des Verstorbenen:

    1876 gest. 23. November, begr. 25., Hausnr. 109 oder 169?

    Franz Furch, Tuchmachers und Hospitalpfründers?? in Jägerndorf, 76J, Altersschwäche

    Vielen Dank und liebe Grüße
    Andreas
    Angehängte Dateien
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 10782

    #2
    Hallo.

    Den "Hospitalpfründer" lese ich auch.
    Ich meine 109.

    LG Marina

    Kommentar

    • mq73
      Erfahrener Benutzer
      • 03.11.2011
      • 360

      #3
      Danke Marina!

      Zum Beruf "Pfründner" finde ich widersprüchliche Aussagen im Internet. In meinem Zusammenhang könnte es wohl bedeutet haben, dass er im Hospital auf Rente lebte?

      Liebe Grüße
      Andreas

      Kommentar

      • henrywilh
        Erfahrener Benutzer
        • 13.04.2009
        • 11862

        #4
        Genau. Die "Rente" musste er aber vorher mitbringen und hinterlegen - wenn es ihm möglich war.

        >Pfründner nannte man auch Pensionäre in Spitälern, die sich durch Einbringen eines Legats eine dauernde Unterkunft und Pflege gesichert hatten.<
        Zuletzt geändert von henrywilh; 18.06.2016, 13:23.
        Schöne Grüße
        hnrywilhelm

        Kommentar

        • mq73
          Erfahrener Benutzer
          • 03.11.2011
          • 360

          #5
          Danke henrywilh!
          lG
          Andreas

          Kommentar

          Lädt...
          X