Bitte um Lesehilfe bei Taufeintrag 1780, Wormen, Kurland

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • BenschF
    Benutzer
    • 20.02.2016
    • 11

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe bei Taufeintrag 1780, Wormen, Kurland

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch,
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1780
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wormen, Kurland
    Namen um die es sich handeln sollte: Christoph / Kristoph Freiberg, Mesche (nach Gesinde benannt)


    Ausschnitt als Anhang oder Original:
    http://www.lvva-raduraksti.lv/de/men...book/1953.html (S. 46 / Person 29)


    Liebe Mitstreiter,
    ich bin auf der Suche nach dem Taufeintrag von Christoph / Kristoph Freiberg - vor allem den Namen seines Vaters. Sterbeeintrag habe ich; sowie die Bestätigung, dass er am 04.05.1780 getauft wurde und dass dies auch in den KB vermerkt wurde.

    Im einzigen KB dieser Zeit für die entsprechende Gemeinde bin ich auf 2 Taufen am 4. Mai gestoßen und es könnte auch das Wort "Mesche" (Name des Gesindes bzw. der Personen, die dort lebten, bevor der Familienname Freiberg angenommen wurde) vorkommen, bin mir aber nicht sicher.

    Was ich entziffern konnte:

    29. 4. May ... Mesche (?)
    ... d. Kristoph (?)

    Bei Person 30. habe ich dieses etwas unleserliche "kristoph" wieder. Daher denke ich, dass es sich wohl bei 29 & 30 nicht um besagten handelt

    Tausend Dank im Voraus!
    Angehängte Dateien
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 10785

    #2
    Hallo.

    Ich hole dein Thema wieder nach vorne.
    Ich habe versucht, deinen Link zu öffnen aber da muss man sich einloggen.

    LG Marina

    Kommentar

    • BenschF
      Benutzer
      • 20.02.2016
      • 11

      #3
      Hi,
      vielen Dank!
      Ja, man muss sich einloggen (sehr gute Scans vieler Kirchenbücher und sonstiger Dokumente aus dem Baltikum), aber das Wesentliche geht aus dem angehängten Bild hervor.

      LG

      B

      Kommentar

      • Frank K.
        Erfahrener Benutzer
        • 22.11.2009
        • 1352

        #4
        Hallo Ben,
        ich habe mal versucht das zu entziffern, aber ich bin nicht vollkommen weiter.

        Ich lese:
        Nr. 29: d. 4. May ... ... Mesika
        Ansa un Maides d. Kristaps.

        Nr. 30: 4. May ...
        Indrika d. Kristapps

        Ich bin aber nicht sicher, ob das mit dem "Mesche" mit Mesika einen Bezug hat, oder ob das nicht auch ein Name des Kindes ist. Es kann aber auch "Mesika Ansa" die Hofbezeichnung sein (wahrscheinlich).
        bei "un maides" handelt es sich wahrscheinlich (übersetzt) um "ein Mädchen".
        (Das ist jetzt Spekulation von mir!)
        Bei Bild 30 sieht es so aus, als ob der Name "Indrika d.(des) Kristapps" (und davor noch ein Name, der sich mir eben nicht erschließt) ersichtlich ist.

        Ich hoffe, damit schon einmal etwas weiter helfen zu können.

        Viele Grüße
        Frank
        Gegenwart ist die Verarbeitung der Vergangenheit zur Erarbeitung der Zukunft

        Kommentar

        • BenschF
          Benutzer
          • 20.02.2016
          • 11

          #5
          Hallo Frank,

          danke für den Hinweis.
          Ja sieht eher so aus, wie Du es beschreiben hast...
          Weder Mesche noch Kristoph, aber wirklich schwer zu entziffern.
          Zum Glück waren andere Einträge weitaus besser zu entziffern

          Danke!

          LG

          Ben

          Kommentar

          Lädt...
          X