Geburtsurkunde Übersetzen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • ich bins
    Erfahrener Benutzer
    • 12.04.2010
    • 139

    [gelöst] Geburtsurkunde Übersetzen

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1837
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Zuckmantel
    Namen um die es sich handeln sollte: ?


    Hallo,

    Wie lautet der Nachname des Vaters.

    Gruß Matthias Kammel
    Angehängte Dateien
    Ein Volk, das seine Toten vergißt, zerstört seine Wurzeln und hat keine Zukunft mehr.
    Böhmen, Kammel (Schönau) Fröhlich (Ober Eicht, Luka) Nake (Zuckmantel) Jarsch, Heller, Domaischel (Lucka, Luka)
    Vorpommern Knaak (Neeberg) Hirr (Behnkenhagen) Breuhahn, Vahl, Husen, Häfken(Groß Ernsthof)
    Hinterpommern Koepsell (Groß Justin) Voß, Rusch Kreis Cammin
    Ostpreussen Matter (Adlersdorf = Orlowen)
    Westpreussen Fedtke (Stewnitz) Ückert (Preußisch Friedland)
    Mittelpolen Keding u. Labrenz (Radom)
  • Artsch
    Erfahrener Benutzer
    • 14.07.2013
    • 1933

    #2
    Hallo Mathias Kammel,



    Beste Grüße
    Artsch
    Zuletzt geändert von Artsch; 12.04.2016, 22:25.

    Kommentar

    • Tinkerbell
      Erfahrener Benutzer
      • 15.01.2013
      • 10232

      #3
      Hallo.

      Irre ich mich oder heißt der Vater nicht etwa "Anton Nickl" ?

      LG Marina

      Kommentar

      • JensMartin
        Erfahrener Benutzer
        • 20.12.2013
        • 386

        #4
        Hallo Matthias,

        ich würde auch Anton Nickl lesen.
        Grüße
        Jens

        Kommentar

        • henrywilh
          Erfahrener Benutzer
          • 13.04.2009
          • 11784

          #5
          Ja - das ist ja leicht.

          Artsch hat da irgendwie einen technischen Fehler gemacht.
          Schöne Grüße
          hnrywilhelm

          Kommentar

          • ich bins
            Erfahrener Benutzer
            • 12.04.2010
            • 139

            #6
            Hallo, vielen Dank

            Matthias Kammel
            Ein Volk, das seine Toten vergißt, zerstört seine Wurzeln und hat keine Zukunft mehr.
            Böhmen, Kammel (Schönau) Fröhlich (Ober Eicht, Luka) Nake (Zuckmantel) Jarsch, Heller, Domaischel (Lucka, Luka)
            Vorpommern Knaak (Neeberg) Hirr (Behnkenhagen) Breuhahn, Vahl, Husen, Häfken(Groß Ernsthof)
            Hinterpommern Koepsell (Groß Justin) Voß, Rusch Kreis Cammin
            Ostpreussen Matter (Adlersdorf = Orlowen)
            Westpreussen Fedtke (Stewnitz) Ückert (Preußisch Friedland)
            Mittelpolen Keding u. Labrenz (Radom)

            Kommentar

            Lädt...
            X