Bitte um Übersetzung 2

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • ich bins
    Erfahrener Benutzer
    • 12.04.2010
    • 179

    [gelöst] Bitte um Übersetzung 2

    Quelle bzw. Art des Textes:
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1867
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Ober Eicht
    Namen um die es sich handeln sollte: Fröhlich


    Hallo,

    Bitte um Übersetzung.

    Gruß Matthias
    Angehängte Dateien
    Ein Volk, das seine Toten vergißt, zerstört seine Wurzeln und hat keine Zukunft mehr.
    Böhmen, Kammel (Schönau) Fröhlich (Ober Eicht, Luka) Nake (Zuckmantel) Jarsch, Heller, Domaischel (Lucka, Luka)
    Vorpommern Knaak (Neeberg) Hirr (Behnkenhagen) Breuhahn, Vahl, Husen, Häfken(Groß Ernsthof)
    Hinterpommern Koepsell (Groß Justin) Voß, Rusch Kreis Cammin
    Ostpreussen Matter (Adlersdorf = Orlowen)
    Westpreussen Fedtke (Stewnitz) Ückert (Preußisch Friedland)
    Mittelpolen Keding u. Labrenz (Radom)
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo Matthias,

    13. März Abends 3/4 12
    16. März früh 10 Uhr.
    Obereicht,
    Coelestine Fröhlich, eheliche Tochter des Anton Fröhlich
    Müllermeisters in Obereicht No. 6. Amtes Auscha.
    Versehen von dem H. Kaplan in Graber P. Gustav Liebich
    Begraben von mir P. Johann Sander, Pfarrer
    16 Jahre
    Gehirnentzündung laut Todtenbeschauzettels Nro. 6.

    Kommentar

    • Tinkerbell
      Erfahrener Benutzer
      • 15.01.2013
      • 10787

      #3
      Hallo. Ich lese:

      März

      13.
      Abends
      3/4 12 (23.45)
      Uhr

      16.
      früh
      10 Uhr

      Obereicht
      6.

      Coelestine Fröhlich,
      eheliche Tochter des
      Anton Fröhlich, Müller-
      meister in Obereicht
      Nro. 6, Amtes Auscha.

      16 Jahre

      Gehirnentzündung
      laut Todtenbe-
      schauzettels
      Nro. 6.

      LG Marina

      Heute bin ich zu langsam. Allen eine gute Nacht.
      Zuletzt geändert von Tinkerbell; 10.04.2016, 23:23.

      Kommentar

      • ich bins
        Erfahrener Benutzer
        • 12.04.2010
        • 179

        #4
        Vielen Dank,

        Matthias Kammel
        Ein Volk, das seine Toten vergißt, zerstört seine Wurzeln und hat keine Zukunft mehr.
        Böhmen, Kammel (Schönau) Fröhlich (Ober Eicht, Luka) Nake (Zuckmantel) Jarsch, Heller, Domaischel (Lucka, Luka)
        Vorpommern Knaak (Neeberg) Hirr (Behnkenhagen) Breuhahn, Vahl, Husen, Häfken(Groß Ernsthof)
        Hinterpommern Koepsell (Groß Justin) Voß, Rusch Kreis Cammin
        Ostpreussen Matter (Adlersdorf = Orlowen)
        Westpreussen Fedtke (Stewnitz) Ückert (Preußisch Friedland)
        Mittelpolen Keding u. Labrenz (Radom)

        Kommentar

        Lädt...
        X