Bitte um Lesehilfe bei Postkarte

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Mia
    Erfahrener Benutzer
    • 15.07.2013
    • 529

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe bei Postkarte

    Quelle bzw. Art des Textes: Postkarte
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1917
    Ort und Gegend der Text-Herkunft:
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo liebe Mitforscher,

    ich bitte um Entzifferung einer Postkarte, die wohl einem Brief beigelegt war, da keine Adresse angegeben ist. Ganz besonders interessiert mich der Name des Kartenschreibers, den ich nicht lesen kann. Da der Brief an Ana geschrieben wurde, dachte ich, er sei von Josef an seine Verlobte Anna. Aber ich bezweifle, dass das Josef heißt.
    Ein Thema der Karte ist das traurige Pfingsten das Kartenschreibers. Vielleicht weil kürzlich Kameraden gestorben sind? Den Ort würde ich als Glochad lesen, aber wenn ich das googel erscheint nichts dazu.

    senkrecht linke Seite: Viele an deine Eltern (ich nehme an, das Wort "Grüße" wurde vergessen)
    quer rechte Seite: das hintere ...... Unterstand unser Heim
    geschrieben am 5. Juni 1917
    Liebe Ana
    M.. ..... deiner lieben Karte muß Ich dir gleich .....einige Zeilen zukommen laßen. ..... .... ..... das Ihr gut heimgekommen ? seit. Wie war es den an Pfingsten daheim. Bei uns war? es nicht schön, das kanst ? du schon auf der Tafel sehen .... di...... Karte? hoffentlich ...... dir müssten ? schöner, und bis dorthin daheim sind. Für heute recht? herzliche Grüße von d. ???? Auf Wiedersehn. .... das du es lesen kannst den Ich hab es bei dunkelheit geschrieben.
    Auf der Tafel : Traurige Pfingsten 1917 am Glo?ad (Glochad?)

    Vielen Dank für eure Hilfe!
    Viele Grüße
    Mia
    Angehängte Dateien
  • Kasstor
    Erfahrener Benutzer
    • 09.11.2009
    • 13449

    #2
    Hallo Mia,

    das ist wohl eher Stochod sh http://images-02.delcampe-static.net...42/331_003.jpg



    Für mich heßt der Schreiber am ehesten Hans.

    Frdl. Grüße

    Thomas
    Zuletzt geändert von Kasstor; 28.03.2016, 23:54.
    FN Pein (Quickborn vor 1830), FN Hinsch (Poppenbüttel, Schenefeld), FN Holle (Hamburg, Lüchow?), FN Ludwig/Niesel (Frankenstein/Habelschwerdt) FN Tönnies (Meelva bei Karuse-Estland, später Hamburg), FN Lindloff (Altona, Lüneburg, Suderburg)

    Ceterum censeo progeniem hominum esse deminuendam

    Kommentar

    • henrywilh
      Erfahrener Benutzer
      • 13.04.2009
      • 11862

      #3
      Liebe Ana
      Nach Einsendung deiner lieben
      Karte muß Ich dir gleich wieder
      einige Zeilen zukomen laßen. Auch
      habe Ich gelesen das Ihr gut heimgekomen
      seit. Wie war es den an Pfingsten
      daheim. Bei uns war es nicht
      schön, das kanst du schon auf
      der Tafel sehen von dieser Karte
      hoffentlich werden die nächsten
      schöner, und bis dorthin daheim
      sind. Für heute recht herzliche Grüße
      von d. Hans Auf Wiedersehn.
      Schön das du es lesen kanst den
      Ich hab es bei Dunkelheit geschrieben.
      Zuletzt geändert von henrywilh; 28.03.2016, 23:51.
      Schöne Grüße
      hnrywilhelm

      Kommentar

      • Mia
        Erfahrener Benutzer
        • 15.07.2013
        • 529

        #4
        Herzlichen Dank, Thomas und Henry! Habe eben schon kurz nach Stochod gegoogelt und auch einiges dazu gefunden.
        Hm, der Hans passt mir jetzt nicht ins Konzept aber ich hab es schon fast befürchtet. Muss ich nochmal mit meiner Mutter drüber sprechen, vielleicht kann sie das dann zuordnen.

        Tausend Dank!
        Viele Grüße
        Mia

        Kommentar

        • henrywilh
          Erfahrener Benutzer
          • 13.04.2009
          • 11862

          #5
          Zitat von Mia Beitrag anzeigen
          der Hans passt mir jetzt nicht ins Konzept
          Tut mir leid, aber der ist 100%-ig.
          Schöne Grüße
          hnrywilhelm

          Kommentar

          Lädt...
          X