Eheschließung 1805

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • magie
    Erfahrener Benutzer
    • 17.03.2008
    • 276

    [gelöst] Eheschließung 1805

    Quelle bzw. Art des Textes: Eheschließung
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1805
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Tschechien


    Hallo Mitforscher,

    ich bitte um Ergänzung/Korrektur eines Hochzeitseintrages aus dem Jahr 1805 aus Tschechien.
    Im Besonderen geht es um den Zusatz, der bei der Braut steht.

    Ich lese dort Maria Kantorik, Häuslertochter.
    Aber stimmt das? Oder was lest ihr dort?

    Dank an alle und ein schönes Wochenende.
    Gruß
    Marion
    Angehängte Dateien
  • Karla Hari
    Erfahrener Benutzer
    • 19.11.2014
    • 5878

    #2
    hola,

    ich lese etwa
    Maria Kantoröck Hußlert tochter - ist aber vermutlich Unsinn
    Lebe lang und in Frieden
    KarlaHari

    Kommentar

    • Xtine
      Administrator

      • 16.07.2006
      • 28815

      #3
      Hallo Marion,

      ich lese Hußlers tochter, da hast Du mit der Häuslertochter dann schon Recht.
      Viele Grüße .................................. .
      Christine

      .. .............
      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
      (Konfuzius)

      Kommentar

      • Hobby-Forscher
        Erfahrener Benutzer
        • 05.01.2015
        • 668

        #4
        Hallo,

        für den Namen lese ich: Maria Kantowik.
        Gruß
        der "Hobby-Forscher"

        Kommentar

        • jacq
          Super-Moderator

          • 15.01.2012
          • 9715

          #5
          Moin Marion,

          ein Link zum Originaleintrag oder aber die Angabe des Ortes/Ksp. unter "Ort/Gegend der Text-Herkunft:" im Fragebogen (was eig. auch in die Spalte gehört), wäre hilfreich.
          Viele Grüße,
          jacq

          Kommentar

          • magie
            Erfahrener Benutzer
            • 17.03.2008
            • 276

            #6
            Hallo zusammen,

            vielen Dank für eure Meinungen.
            Dann ist ein Hußler ein Häusler? Ich dachte einfach nur, der Pastor hatte eine Sau-Klaue

            @ jacq:
            Entschuldigung, das hätte ich natürlich angeben sollen. Der Ort ist Darowa.
            Da ich das aber nicht für mich selbst suche, sondern nur einer befreundeten US-Forscherin helfe, habe ich auch nicht den Link zum Originaleintrag.

            Viele Grüße und einen schönen Sonntag,
            Marion

            Kommentar

            • Xtine
              Administrator

              • 16.07.2006
              • 28815

              #7
              Hallo Marion,

              Zitat von magie Beitrag anzeigen
              Dann ist ein Hußler ein Häusler? Ich dachte einfach nur, der Pastor hatte eine Sau-Klaue
              der Pastor hat wahrscheinlich einfach nur so geschrieben, wie vor Ort gesprochen wurde. Innerhalb Deutschlands existieren in den diversen Dialekten doch auch verschieden Aussprachen für das Wort Haus. Spontan fallen mir da die Varianten Huus, Heisl, Haas, Hüs ein
              Viele Grüße .................................. .
              Christine

              .. .............
              Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
              (Konfuzius)

              Kommentar

              Lädt...
              X