Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1742
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Feuerbach, Württemberg
Namen um die es sich handeln sollte: Koch, NN, Epple, Doh
Jahr, aus dem der Text stammt: 1742
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Feuerbach, Württemberg
Namen um die es sich handeln sollte: Koch, NN, Epple, Doh
Liebe Forenkolleg-/innen,
anbei noch ein Heiratseintrag, bei dem ich um Eure Hilfe bitte.
Mir ist vor allem der Name der Braut und der Beruf des Brautvaters unklar.
Pister könnte Pfister=Bäcker sein. Oder ist das ein anderer Anfangsbuchstabe?
Und ist das Währungszeichen ein Kürzel für Gulden? Vorher wird im Kirchenbuch immer mit Gl. abgekürzt, ab hier taucht dieses Symbol auf.
Warum war wohl ein Dispens notwendig?
Bitte schaut aber auch kritisch auf alles andere.
Mit Dank und Gruß!
Mark
------------------------------------------------
ANNO 1742
D[en] 19. Juny
Dispensations
Tax - 1 __ [Gulden?] 30 x. [Kreuzer]
Opffer 1 __ [Gulden?] 16. x. [Kreuzer]
Wurden am Dienstag nach erhaltener Hochzeit=
Predigt Ehl[ich] copuliert Johann Georg Koch
H[errn] Eberhardt Friederich Kochn, Schultheißens
allhier Ehl[icher] Sohn mit Anna Barbara, Ludwig
H(?)______, Rathsverwandten, Vnd Pisters(?) Ehl[iche] Tochter.
Zugleich Johann Georg Epple, Martin
Epplins, Bürgers Vnd Weing[ärtners] allhier Ehl[icher] Sohn
mit Anna Catharina, Weyl[and] Johann Michael
Dohn, seel[ig] gewesenen Bürgers Vnd Weing[ärtners] allhier
hinderlaßene Ehl[iche] Tochter.
.
Kommentar