Wie hieß die Braut?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Oberhessin
    Erfahrener Benutzer
    • 14.02.2011
    • 106

    [gelöst] Wie hieß die Braut?

    Quelle bzw. Art des Textes: Trauungseintrag KB 1705
    Jahr, aus dem der Text stammt:
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Hellstein


    Guten Tag,
    wer kann helfen?

    Kirchenbuch 1705 Trauungseintrag, vergl. angehängte Grafik, vorletzter Eintrag

    Ich kann lesen: Am 29 Sept. ist Johann Conrad Erbe und Catharina Peter ? hinterlaßene eheliche Tochter copuliert worden.

    Frage: Wie hieß der Vater der Braut mit Nachnamen?

    Vielen Dank und
    freundliche Grüße

    Oberhessin
    Angehängte Dateien
  • malu

    #2
    Hallo,
    ich würde sagen: Genau so wie seine Tochter bis zu deren Heirat.

    Voltz.

    LG
    Malu

    Kommentar

    • DerChemser
      Erfahrener Benutzer
      • 24.07.2013
      • 1823

      #3
      Ja das sehe ich auch so...
      Sachsen: BRENNER DÖHLER FREUDENBERG GUTSCHE HENZSCHEL KRAMER PETRICH PINKAU RICHTER WÄCHTLER
      Böhmen: DIESL EICHLER FISCHER HALLO/HOLLA/HÖLLE PSCHERA WÜNSCH
      Thüringen: DASSLER FUNK THON
      Schlesien: ARLT HERZOG KNOBLICH LINKE NISSEL SCHLAUSCH WAGNER WOINECK
      Pommern: BRANDT RIEGMANN SCHÜNEMANN STEINERT WEGNER WITTIG
      Ostpreußen: GIESE/GIESA MARKLEIN NETT/NETH/NÄTH SEMLING
      Neumark: GRUNZKE
      Meck-Pomm: BEIER SCHÜNEMANN STEINERT
      Brandenburg: HOLZ RICHTER
      Bayern: BESENECKER GEIGER REISS/RIES

      Kommentar

      • Karl Heinz Jochim
        Erfahrener Benutzer
        • 07.07.2009
        • 4811

        #4
        Wenn die Tochter "ehelich" war, kann sie nur wie der Vater "Erbe" geheißen haben! "Hinterlassen" heißt nur, dass die Eltern bei der Hochzeit der Tochter bereits verstorben waren.
        Liebe Grüße
        Karl Heinz

        Kommentar

        • Kretschmer
          Erfahrener Benutzer
          • 28.12.2012
          • 1993

          #5
          Hallo Karl Heinz,

          wie ich das sehe, hieß der Bräutigam Erbe....

          Liebe Grüße
          Ingrid

          Kommentar

          • Wanderer40
            Erfahrener Benutzer
            • 06.04.2014
            • 884

            #6
            Hallo,

            Ich verstehe die Beiträge #1 bis #5 inhaltlich nicht wirklich, aber ich lese ....Peter Koltzers...


            LG
            Wanderer40

            Kommentar

            • animei
              Erfahrener Benutzer
              • 15.11.2007
              • 9250

              #7
              Zitat von Oberhessin Beitrag anzeigen
              Am 29 Sept.
              Ist das nicht der Oktober?
              Gruß
              Anita

              Kommentar

              • malu

                #8
                Zitat von Karl Heinz Jochim Beitrag anzeigen
                Wenn die Tochter "ehelich" war, kann sie nur wie der Vater "Erbe" geheißen haben! "Hinterlassen" heißt nur, dass die Eltern bei der Hochzeit der Tochter bereits verstorben waren.
                Liebe Grüße
                Karl Heinz
                Hallo,
                zu Erbe wie Ingrid
                und das hinterlassene bezieht sich nicht auf die Eltern, sondern lediglich auf den Vater.
                Überdies war mein erster Satz in meiner ersten Replik scherzhaft gemeint.
                Ich weiß, dass das hier leider keinen Platz hat, weil es Emotionen auslösen könnte.

                LG
                Malu

                Kommentar

                • Karl Heinz Jochim
                  Erfahrener Benutzer
                  • 07.07.2009
                  • 4811

                  #9
                  Hallo Wanderer40,
                  Sie haben recht, "Peter" ist nicht der Familienname der Catharina, sondern der Vorname des Herrn "Koltzers"? und der Hinweis "hinterlassen" bezieht sich eben auf diesen Peter Koltzer. Bitte entschuldige, habe ich überlesen; allerdings kann ich diesen, von Ihnen "Koltzer" gelesenen Namen nicht richtig entziffern.
                  Liebe Grüße
                  Karl Heinz

                  Kommentar

                  • Oberhessin
                    Erfahrener Benutzer
                    • 14.02.2011
                    • 106

                    #10
                    Hallo, Danke,

                    ihr habt meine Vermutung bestätigt. Der Name der Braut war bis zu deren Verheiratung so wie der Name ihres Vaters, der sie "hinterlassen" hat, Voltz.

                    Beim Datum verwechsle ich immer Sept. und Okt. in der alten Schreibweise.

                    Schönen Abend

                    Oberhessin

                    Kommentar

                    • animei
                      Erfahrener Benutzer
                      • 15.11.2007
                      • 9250

                      #11
                      Lateinisch 8 = octo
                      Gruß
                      Anita

                      Kommentar

                      • Wanderer40
                        Erfahrener Benutzer
                        • 06.04.2014
                        • 884

                        #12
                        Zitat von Oberhessin Beitrag anzeigen
                        ...Der Name der Braut war .... Voltz.
                        Hallo Oberhessin,

                        Das Thema ist von Dir zwar schon auf gelöst gestellt worden, aber ich möchte abschliessend anmerken, dass ich nicht glaube, dass hier zu 100% "Voltzers" steht.
                        Warum: Wenn Du Dir in den Einträgen vom 19.03, 26.03. und 28.10 jeweils das Wort "von" ansiehst, erkennt man, dass die Schlaufe vom kleinen "v" immer nach links geht. Bei meinem gelesenen "k" zeigt der obere Bogen (ohne Schlaufe) aber nach rechts, also genau in die andere Richtung.

                        Anbei zeige ich Dir noch einen Vergleich, wie sich ein k und v ähneln können. Wesentlicher Unterschied zwischen den 2 Buchstaben ist der linke "Fuß" beim "k", den haben die "v" nicht bzw. nur schwach ausgeprägt. Bei Deinem Bild ist bei dem gesuchten Buchstaben dieser linke Fuß sehr gut zu sehen und der Buchstabe unterscheidet sich wesentlich von den "v". (im Gegensatz von meinem Bild)

                        Ich kann mich auch irren, aber ohne Schriftvergleich würde ich eher von einem "k" als von einem "v" ausgehen.


                        LG
                        Wanderer40
                        Angehängte Dateien
                        Zuletzt geändert von Wanderer40; 26.02.2016, 17:26. Grund: Erweiterung Text samt Bild

                        Kommentar

                        • Oberhessin
                          Erfahrener Benutzer
                          • 14.02.2011
                          • 106

                          #13
                          Hallo Wanderer,

                          nett, dass Du das mit den Buchstaben noch mal so verdeutlicht hast. Es ist wirklich bemerkenswert, wie sich oft aus dem Kontext erst der wirkliche Buchstabe ergibt.

                          Aber bei mir ist es so, dass ich die entsprechenden KB schon beinahe "auswendig" gelernt habe. Es handelte sich um eine sehr kleine Gemeinde in der es einen Familiennamen mit (k) oltzer nicht gab und auch heute noch nicht gibt.
                          Die Vermutung, dass es sich um ein V handelt, ist da sehr naheliegend, da der Familienname mit V dort sehr häufig ist. Nur musste man aufpassen, da auch die Schreibweise Voltzer, Völtzer, Volzer, Völker, Völcker, vorkam.

                          Na, ja und dann noch das übliche Problem mit der Handschrift der Schreiber, deren Schrift selten den Schreibmustern entsprach, die man sonst so als Hilfe benutzen kann.

                          Freundliche Grüße

                          Oberhessin

                          Kommentar

                          Lädt...
                          X