Hilfe bei Heiratseintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Timbo89
    Erfahrener Benutzer
    • 11.12.2008
    • 140

    [gelöst] Hilfe bei Heiratseintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Katholisches Kirchenbuch Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1779
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Rennersdorf Nordböhmen
    Namen um die es sich handeln sollte: Richter, Weidlich


    Hallo,
    ich benötige nochmal Hilfe. Soweit ich das sehe ist der Text in latainisch verfasst und auch die Namen sind latinisiert.

    Ich lese:
    ... Juvenis Joannes Christophorus, Joannes
    Christophori Richt legitimus filius, ...
    ... virgine Marie Anna ...
    ... Weydlich ... judicas Filia

    Vielen Dank für die Hilfe!!
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Timbo89; 15.02.2016, 14:23.
  • animei
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2007
    • 9327

    #2
    Honestus Juvenis Joannes Christophorus, Joannis
    Christophori Richt legitimus filius, cum
    honesta Virgine Marie Anna defuncti Fran-
    sisci Weydlich quondam judicas filia

    Der ehrbare Junggeselle Johann Christoph,
    ehelicher Sohn des Johann Christoph Richt, mit
    der ehrbaren Jungfrau Maria Anna, eheliche Tochter
    des verstorbenen Franz Weydlich, ehemaliger Richter
    Zuletzt geändert von animei; 15.02.2016, 14:56.
    Gruß
    Anita

    Kommentar

    • Timbo89
      Erfahrener Benutzer
      • 11.12.2008
      • 140

      #3
      Viele Dank!!!

      Eigentlich müsste der FN Richter heißen. Ist das normal das da was weggelassen wurde?

      Kommentar

      • Timbo89
        Erfahrener Benutzer
        • 11.12.2008
        • 140

        #4
        Zitat von animei Beitrag anzeigen
        Honestus Juvenis Joannes Christophorus, Joannis
        Christophori Richt legitimus filius, cum
        honesta Virgine Marie Anna defuncti Fran-
        sisci Weydlich quondam judicas filia

        Der ehrbare Junggeselle Johann Christoph,
        ehelicher Sohn des Johann Christoph Richt, mit
        der ehrbaren Jungfrau Maria Anna, eheliche Tochter
        des verstorbenen Franz Weydlich, ehemaliger Richter

        Woher nimmst du das "eheliche" Tochter?

        Beste Grüße

        Kommentar

        • malu

          #5
          Hallo,
          als FN würde ich LICHT lesen.
          Ist Richt(er) gesichert?

          LG
          Malu

          Kommentar

          • Hobby-Forscher
            Erfahrener Benutzer
            • 05.01.2015
            • 676

            #6
            Wüsste auch nicht, dass das ein R sein soll (Vergleich fehlt). Schließe mich malus Frage an.
            Gruß
            der "Hobby-Forscher"

            Kommentar

            • Timbo89
              Erfahrener Benutzer
              • 11.12.2008
              • 140

              #7
              Hallo, ja nach den Daten die ich habe passt es von den Namen und der Zeit. Daher müsste es eigentlich Richter heißen.

              Kommentar

              • malu

                #8
                Hallo,
                hier eine Kindstaufe des Ehepaares am 16.04.1781 (links unten):



                Heißt das wirklich Richter? Oder Lichter?
                Es scheint wirklich Richter zu heißen. Das L in Löhnerth sieht anders aus.

                LG
                Malu
                Zuletzt geändert von Gast; 15.02.2016, 20:19.

                Kommentar

                • animei
                  Erfahrener Benutzer
                  • 15.11.2007
                  • 9327

                  #9
                  Zitat von Timbo89 Beitrag anzeigen
                  Woher nimmst du das "eheliche" Tochter?
                  Stimmt.
                  Dass sie ehelich ist, steht da gar nicht.
                  Gruß
                  Anita

                  Kommentar

                  • Timbo89
                    Erfahrener Benutzer
                    • 11.12.2008
                    • 140

                    #10
                    Zitat von animei Beitrag anzeigen
                    Stimmt.
                    Dass sie ehelich ist, steht da gar nicht.
                    Gut ich dachte schon ich hätte was falsch verstanden :-)

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X