Erbitte Lesehilfe bei einem Heiratseintrag von 1736

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Forscher_007
    Erfahrener Benutzer
    • 09.05.2012
    • 4164

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe bei einem Heiratseintrag von 1736

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1736
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Lehnenberg
    Namen um die es sich handeln sollte: Fisenhaeuser

    Hallo,

    ich bitte um Lesehilfe bei einem Heiratseintrag von 1736.
    ----------------------------------------------------------------------------------
    D 3.July 1736 wurden copuliert Georg Bernhard, weil Gottfried Fisenhaeuser
    ??????? und ??? aus Lehnenberg ?????????
    ?? 20 Jahre alt und ???? Anna Barbara Johann Wellrs Bürger
    und ??? zu ??????? ehel. Tochter ???? 34 ?? 4

    ----------------------------------------------------------------------------------
    Zuletzt geändert von Forscher_007; 21.04.2017, 17:36.
    Mit freundlichen Grüßen

    Forscher_007
  • didirich
    Erfahrener Benutzer
    • 02.12.2011
    • 1344

    #2
    Hallo Forscher
    ein wenig und so lese ich.
    Bürger und Bauer auf Lehnenberg nachgelassener Ehl. Sohn ?
    Gruß didirich

    Kommentar

    • Artsch
      Erfahrener Benutzer
      • 14.07.2013
      • 1933

      #3
      Hallo Forscher,

      D 3.July 1736 wurden copuliert Georg Bernhard, weil(and): Gottfried Fisenhaeuser
      Bürgers und Bauers auf Lehnenberg nachgelaßener S...ch nicht?
      gar 20 Jahre alt, und ???? Anna Barbara Johannes Wellers Bürgers
      und Bauer zu Schlechtbach .... .... ehel. Tochter ?? ?? 34 ?? 4

      Beste Grüße
      Artsch
      Zuletzt geändert von Artsch; 20.01.2016, 13:18.

      Kommentar

      • Karla Hari
        Erfahrener Benutzer
        • 19.11.2014
        • 5878

        #4
        etwas auch von mir:

        Bürgers und Bauers auf Lehnenberg nachgelaßener Sohn noch nicht
        gar 20 Jahre alt, und mit Jfger (eine Abkürzung für Jungfer?) Anna Barbara Johannes Wellers Bürgers
        Zuletzt geändert von Karla Hari; 20.01.2016, 14:09.
        Lebe lang und in Frieden
        KarlaHari

        Kommentar

        • Forscher_007
          Erfahrener Benutzer
          • 09.05.2012
          • 4164

          #5
          Hallo,

          1000 Dank an ALLE für die Mithilfe bei der Übersetzung des Textes.


          Mit freundlichen Grüßen

          Forscher_007

          Kommentar

          • Karla Hari
            Erfahrener Benutzer
            • 19.11.2014
            • 5878

            #6
            Mooooment, die letzte Zeile ist noch sehr unvollständig. Ich habe leider auch keinen Plan, was dort steht. Vielleicht kann es ja doch noch jemand entziffern.
            Lebe lang und in Frieden
            KarlaHari

            Kommentar

            • Artsch
              Erfahrener Benutzer
              • 14.07.2013
              • 1933

              #7
              Hallo,

              ... Schlechtbach Frickenhofen Pfar(re) Ehl. Tochter ...? Fial.? 34 ...? 4 ...?

              Die Kirche von Frickenhofen ist 1634 abgebrannt (und wurde erst 1743 wieder aufgebaut) Vielleicht hat des Ende des Satzes damit zu tun.

              Beste Grüße
              Artsch
              Zuletzt geändert von Artsch; 20.01.2016, 21:30. Grund: Brand der Kirche

              Kommentar

              Lädt...
              X