Übersetzung polnischer Heiratseintrag aus Gostynin von 1836

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • USR2504
    Erfahrener Benutzer
    • 31.01.2010
    • 412

    [gelöst] Übersetzung polnischer Heiratseintrag aus Gostynin von 1836

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1836
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Gostynin
    Namen um die es sich handeln sollte: Jakob Rosin und Krystyna Schwabe


    Hallo nochmals an alle fleißigen Helfer,

    ich habe hier einen weiteren Heiratseintrag aus Gostynin aus dem Jahre 1836, bei der es um die offensichtlich erste Heirat von Jakob Rosin (vgl. hier die zweite) und Krystyna Schwabe geht. Vor allem sind natürlich wieder Einträge zu Alter, Geburtsort und Eltern interessant

    Vielen Dank schon mal für alle Bemühungen!

    Grüße
    Urs
    Angehängte Dateien
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2615

    #2
    Hallo
    Uns wurde bekannt im Beisein der Zeugen Wilhelm Klatt 23 Jahre alt Lehrer in Czarny Holendry wohnend , ebenso Gottlib Deryng 22 Jahre alt Lehrre in Czerbow wohnend , das am heutigen Tag die religiöse Ehe geschlossen wird zwischen Jakob Rosin , Witwer nach seiner am 2.2.des laufenden Jahres verstorbenen Ehefrau Anna Zuzanna geborene Neydorf , wohnhaft im Dorf Zelatko als Landwirt 23 Jahre alt , geboren im Dorf Lubatow von dem verstorbenen Jan und Maria Rozyn im Dorf Zelatko in der Landwirtschaft wohnend , und der Jungfrau Krystyna Schwab , Tochter des verstorbenen Ludwik Schwab Tagelöhner in Holendry Strzeleckie und dort auch wohnend seine Witwe Louiza geborene Fetrow ? , bei der Mutter wohnend , 20 Jahre alt .
    Der Hochzeit gingen 3 Aufgebote voraus am 3., am 10. und am 17.7.des laufenden Jahres in der Kirchgemeinde von Gostynin und von Kutnow , wie auch die mündliche Zustimmung der am Hochzeitsakt anwesenden Mutter der Neuvermählten , es kam zu keinen Hemmnissen . Das Neue Ehepaar erklärte keine vorehelichen Absprachen gemacht zu haben . Der Akt wurde den Anwesenden und Zeugen vorgelesen und unterschrieben andere Personen konnten nicht schreiben

    Er hatte einen ganz schönen Verbrauch
    Gruß Robert
    Zuletzt geändert von zula246; 06.05.2016, 18:12.

    Kommentar

    • USR2504
      Erfahrener Benutzer
      • 31.01.2010
      • 412

      #3
      Hab es glatt vergessen: Vielen Dank, Robert!

      Kommentar

      Lädt...
      X