Tschechische Krankheitsangabe

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Ahnenforscher Österreich
    Benutzer
    • 01.03.2015
    • 93

    [gelöst] Tschechische Krankheitsangabe

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1838
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dublovice (Böhmen)
    Namen um die es sich handeln sollte: na ziwrat


    Liebe Ahnenforscher!

    Im Sterbeintrag von Stástkowá Kathařina (+23.12.1838) (1. Zeile) der Pfarre Dublovice (Böhmen) ist als Krankheitsangabe na ziwrat im Jahr 1838 zu lesen.
    Ich würde gerne wissen, was diese Bezeichnung auf Deutsch bedeutet.

    Vielen Dank!
    Freundl. Grüße
    Angehängte Dateien
  • MargarethaB
    Benutzer
    • 14.10.2014
    • 19

    #2
    Könnte das nicht vielleicht "na záwrat" heißen. Zavrát würde "Schwindel, Taumel" heißen.
    LG Margaretha

    Kommentar

    • Ahnenforscher Österreich
      Benutzer
      • 01.03.2015
      • 93

      #3
      Danke!
      Liebe Grüße
      Ahnenforscher Österreich

      Kommentar

      Lädt...
      X