Lesehilfe Geburtseintrag 1835 Tschechisch ins Deutsche

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • schlappi
    Erfahrener Benutzer
    • 01.05.2009
    • 329

    [gelöst] Lesehilfe Geburtseintrag 1835 Tschechisch ins Deutsche

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1835
    Ort/Gegend der Text-Herkunft:
    Namen um die es sich handeln sollte: Jan Pawlik


    Hallo,


    ich benötige eure Hilfe beim Übersetzen des Geburtseintrages.
    Es handelt sich um Pawlik Jan geboren 23.05.1835



    Wenzel Pawlik, katholisch Sch
    neidermeister in Malec
    ___ _______ ____
    ___ in ____ Nr.9
    ___ _____, ___
    ___ ______ ____
    ___ ____ _____

    _____ ____ ____
    Nr.5 ___ ____





    Anna,katholisch Tochter des Ja

    n Newole ______ _______
    in Malec Nr.18, ______
    ___ Josefa geborene
    Urbanek in Malec N.18

    Schankwirts


    Gruß





    Angehängte Dateien
  • Su1963
    Erfahrener Benutzer
    • 08.01.2021
    • 1247

    #2
    Auch diesmal leider nur ein Anfang:


    Wenzel Pawlik, katholisch Sch
    neidermeister in Malec
    Sohn des Waclav Pawlik
    Schankwirt
    in ?Slavikov Nr.9
    ?Herrschaft Studenec, Ehe-
    frau dessen Ma
    rya, ge-
    borene Blazek
    aus Studenec
    Nr.5 ?Herrschaft Studenec

    Anna, katholisch, Tochter des Ja
    n Newole, Schankwirt, ___
    in Malec Nr.18, Ehe-
    frau dessen
    Josefa geborene
    Urbanek in Malec N.18
    ____ _______ (? statku Maleckeho)

    Kommentar

    • acim
      Erfahrener Benutzer
      • 25.12.2020
      • 1075

      #3
      Ich ergänze nur noch Kleinigkeiten:


      Wenzel Pawlik, katholisch Sch
      neidermeister in Maleč
      Sohn des Waclav Pawlik
      Schankwirt
      in Slavikov Nr.9
      Herrschaft Studenec, Ehe-
      frau dessen Ma
      rye, ge-
      borene Blažek
      aus Studenec
      Nr.5 Herrschaft Studenec

      Anna, katholisch, Tochter des Ja
      n Newole, Schankwirts gew(esenen)
      in Malec Nr.18, Ehe-
      frau dessen
      Josefa geborene
      Urbanek in Malec N.18
      des Gutes Maleč (des
      Malečer Gutes - statku Maleckeho)

      Kommentar

      • schlappi
        Erfahrener Benutzer
        • 01.05.2009
        • 329

        #4
        Hallo,


        danke euch beiden für die Hilfe


        Gruß

        Kommentar

        Lädt...
        X