Hochzeitsmatrikel von 1826

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Kowi
    Benutzer
    • 27.07.2013
    • 84

    [gelöst] Hochzeitsmatrikel von 1826

    Quelle bzw. Art des Textes: Hochzeitsmatrikel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1826
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Chotěšov (Chotieschau), Böhmen
    Namen um die es sich handeln sollte: Maximilian Stamm


    Hallo zusammen,

    ich kann wieder mal etwas nicht entziffern.
    Dieses mal handelt es sich um den Beruf der Bräutigams und ein paar Worte am Ende des Eintrags.

    Folgendes kann ich lesen:

    Maximi-
    lian Stamm
    ausgedien-
    ter ???
    ???

    Sohn des Franz
    Stamm Bauer
    in Bettlern
    Herrschaft
    Klösterle
    u. der Bar-
    bara Bein-
    lin Bauerstoch-
    ter aus To-
    miczan ???
    dorfer Herr-
    schaft
    N. 6 ??? ???
    ???
    unbetraut

    Matrikel:

    (rechte Seite, unterer Eintrag)

    Vielen Dank für eure Hilfe!

    Viele Grüße,
    Sebastian
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Kowi; 18.04.2017, 13:33.
    Viele Grüße,
    Sebastian
  • iehu
    Erfahrener Benutzer
    • 06.10.2009
    • 628

    #2
    Hallo,
    in der Mitte lese ich so etwas wie "Sibel", also "Sibeldorfer Herrschaft", wobei googel mir da nix ausgegeben hat.
    Unten steht "N.B. s. beyde unbekannt" (also Nebenbemerkung: sind beide unbekannt).
    Oben könnte - mit viel Fantasie - eine Abkürzung für "Invalide" und "Capitänleutnant" stehen.
    Gruß
    Uwe
    Forschungsergebnisse und Hilfsmittel auf www.uwe-heizmann.de
    Quellen zur südwestdeutschen Militärgenealogie auf www.uwe-heizmann.de/militaer.html
    Quellen für die Biografien von Bergleuten in Baden-Württemberg auf www.uwe-heizmann.de/bergleute.html

    Kommentar

    • Karla Hari
      Erfahrener Benutzer
      • 19.11.2014
      • 5878

      #3
      oben Juländer Capitulant

      N.C. zu beyden unbekannt (Wahrscheinlich Hausnummer)

      und: Seibelsdorfer Herrschaft
      Lebe lang und in Frieden
      KarlaHari

      Kommentar

      • Tinkerbell
        Erfahrener Benutzer
        • 15.01.2013
        • 10000

        #4
        Hallo.
        Ich meine zu lesen:

        Maximi-
        lian Stamm
        ausgedien-
        ter Innlän-
        der Capi-
        tulant

        Sohn des Franz
        Stamm Bauer
        in Bettlern
        Herrschaft
        Klösterle
        u. der Bar-
        bara Bein-
        lin Bauerstoch-
        ter aus To-
        miczan (lese ich auch ) Nikels- ?
        dorfer Herr-
        schaft

        Tomiczan vielleicht Domašín ?

        LG Marina

        Kommentar

        • van Meusern Albinoratzen
          Alias: Horst von Linie 1 / Gerhard L -- Ehemals: katrinkasper / Malu / 484 / Gabriel
          • 06.07.2016
          • 282

          #5
          Hallo,
          ja, auf "deutsch" Tomitschan.

          Kommentar

          • Kowi
            Benutzer
            • 27.07.2013
            • 84

            #6
            Hallo,
            ich fasse mal zusammen:

            * letzer Teil: "N.C. von beiden unbekannt", das ergibt Sinn und sollte stimmen.

            * zum Beruf: "Juländer Capitulant" hört sich für mich am besten an, mit dem Wissen kann ich das auch lesen, wobei "Juländer" die Bedeutung "Inländer" haben sollte.

            * zur Herkunft: ich finde leider kein "Seibelsodorf"/"Sibelsdorf" in der Nähe, aber ein "Nickelsdorf" südöstlich von Tomitschan, das es heute gar nicht mehr gibt: https://mapy.cz/19stoleti?x=13.19130...e=muni&id=1736
            Das sollte es vermutlich sein

            * Der Ort Tomitschan war mir schon bekannt.

            Gemeinsam habt ihr mir gut geholfen, Danke dafür!
            Viele Grüße,
            Sebastian

            Kommentar

            Lädt...
            X