Nachtrag: Lesehilfe KB-Taufeintrag - teilweise Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Jolinde43
    Erfahrener Benutzer
    • 28.07.2013
    • 794

    [gelöst] Nachtrag: Lesehilfe KB-Taufeintrag - teilweise Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: KB Geburten
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1797
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Deutsch-Wilten/Ostpreußen
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo Familienforscher,

    Entschuldigung, ich habe zu schnell auf "Erstellen" gedrückt. Dieses Mal auch mit Anhängen.

    Hier nun der vollständige Eintrag:

    In "Johann_David" ganz unten:
    [13] Johann David filius ???, natus ...??tur ?? 14. Juni ...
    [Partis:] Krauskopf ??? Ditthausen

    In "Johann_David_2" ganz oben:
    Matris: Anna Justina geb. Brosinin
    Suscreptorer: Michael Krauskopf, David Schult, Justina Krauskopfin

    ??? das Verzeichniß zur
    ???? 22. Juni in Damenitz (?) ?????

    Viele Grüße Brigitte
    Angehängte Dateien
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11784

    #2
    Kleinigkeiten:

    [13] Johann David filius spurius

    spurius/a - abwertende Bezeichnung für ein Kind, das vorehelich gezeugt, also eher als 9 Monate nach der Hochzeit, geboren wurde.


    Biß dahir [oder: dahin] das Verzeichniß zur _____ revision _____ gehabt[?] den 22. Juni in Damenitz (?) ?????
    Zuletzt geändert von henrywilh; 08.11.2014, 18:31.
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    • henrywilh
      Erfahrener Benutzer
      • 13.04.2009
      • 11784

      #3
      Hallo Xtine,

      das, was hier gesucht wird, ist zum wenigsten Latein. Ich finde, das gehört zurück geschoben.
      Schöne Grüße
      hnrywilhelm

      Kommentar

      • Xtine
        Administrator
        • 16.07.2006
        • 28393

        #4
        Hallo Henry,

        drum hab ich im Titel ja auch "teilweise Latein" eingefügt.

        Aber wir helfen doch in jedem Fall, egal wo's steht
        Viele Grüße .................................. .
        Christine

        .. .............
        Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
        (Konfuzius)

        Kommentar

        • Jolinde43
          Erfahrener Benutzer
          • 28.07.2013
          • 794

          #5
          Hallo Henry,

          vielen Dank für Deine Unterstützung. Kannst Du eventuell den Text bei "Patris" nach Krauskopf noch entziffern? Ich kann auch gerne die gesamte KB-Seite einstellen.

          Der Verzeichniseintrag hat jedenfalls nicht unmittelbar mit dem Geburtseintrag zu tun. Einen ähnlichen Eintrag habe ich jetzt auch an anderer Stelle gefunden.

          Der Johann David scheint auf jeden Fall ein uneheliches Kind zu sein. Er wurde am 14.6.1797 getauft, die Eltern haben am 13.10.1797 geheiratet. Auch hier kann ich nicht alles entziffern:

          Christoph Krauskopf von 29 Jahren aus Ditthausen und seiner geschwängerten Anna Justina Brosinin von 25 Jahren copulati 3 oder13. (??) Okt. ...........

          Wieso geschwängert? Das Kind war doch schon geboren...

          Viele Grüße Brigitte
          Angehängte Dateien

          Kommentar

          • Grapelli
            Erfahrener Benutzer
            • 12.04.2011
            • 2223

            #6
            Hallo Jolinde, ich seh es so:

            Christoph Krauskopf von 29 Jahren aus Ditthausen mit seiner geschwängerten
            Anna Justina Brosinin von 25 Jahren copulati d(en) 13. oct.: ad cassam 1 fl. ...

            Zitat von Jolinde43 Beitrag anzeigen
            vielen Dank für Deine Unterstützung. Kannst Du eventuell den Text bei "Patris" nach Krauskopf noch entziffern?
            "ein Kunst-..." (?) - Den Beruf des Vaters kann man einfach bei einem der folgenden Taufeinträge entnehmen.

            Zitat von Jolinde43 Beitrag anzeigen
            Der Verzeichniseintrag hat jedenfalls nicht unmittelbar mit dem Geburtseintrag zu tun. Einen ähnlichen Eintrag habe ich jetzt auch an anderer Stelle gefunden.
            Da geht es eventuell um die Revision der Kirchenbücher oder der vermerkten Geldbeträge. Kirchenbücher wurden und werden in regelmäßigen Abständen auf Vollständigkeit und Richtigkeit kontrolliert, und das wird häufig auch in den Büchern vermerkt.

            Zitat von Jolinde43 Beitrag anzeigen
            Wieso geschwängert? Das Kind war doch schon geboren...
            Das Wort "geschwängert" bedeutet in dem Zusammenhang offenbar "nicht mehr jungfräulich".
            Zuletzt geändert von Grapelli; 11.11.2014, 09:48.
            Herzliche Grße
            Grapelli

            Kommentar

            • Jolinde43
              Erfahrener Benutzer
              • 28.07.2013
              • 794

              #7
              Guten Tag Grapelli,

              vielen Dank für Deine Hinweise. Am Wichtigsten war mir korrekte Entzifferung des Heiratsdatums.

              Viele Grüße
              Brigitte

              Kommentar

              • henrywilh
                Erfahrener Benutzer
                • 13.04.2009
                • 11784

                #8
                Zitat von Grapelli Beitrag anzeigen
                "ein Kunst-..." (?)
                Entschuldigung, ich war lange nicht hier.

                Das könnte da auch einfach "Knecht" heißen!

                (Aber ist wohl nicht wichtig.)
                Schöne Grüße
                hnrywilhelm

                Kommentar

                Lädt...
                X