Latein - Sterbefall 1749

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • mariechen_im_garten
    Erfahrener Benutzer
    • 23.11.2014
    • 1401

    #16
    Danke auch Benedikt für Deine Info.

    Dann lass ich meine - nein eure - Übersetzung jetzt so?

    Kommentar

    • WeM
      Erfahrener Benutzer
      • 26.01.2017
      • 1906

      #17
      Mich läßt der letzte Satz nicht los - heißt das so:
      aetatis annos fuit in confraternitate?
      Er war Mitbruder die Jahre des Alters?


      lg, Waltraud

      Kommentar

      • mariechen_im_garten
        Erfahrener Benutzer
        • 23.11.2014
        • 1401

        #18
        Vielleicht kann noch ein Lateinkundiger schauen?

        Kommentar

        • Huber Benedikt
          Erfahrener Benutzer
          • 20.03.2016
          • 4650

          #19
          Nana
          confraternitate heisst zwar wörtl. Mitbrüderschaft hier aber "Gemeinschaft "
          Er war also xx Jahre in (unserer ) Geminschaft..... (d.h. der Pfarrgemeinde)
          Warum der Pf das Alter nicht vermerkt hat bleint rätselhaft...wusste ers nicht oder hat ers vergessen ?
          Zuletzt geändert von Huber Benedikt; 02.11.2018, 19:45.
          Ursus magnus oritur
          Rursus agnus moritur

          Kommentar

          • gki
            Erfahrener Benutzer
            • 18.01.2012
            • 4843

            #20
            Der Benedikt Winklhofer war wie viele der anderen Bauern auch Mitglied in der örtlichen Betbruderschaft, er war kein Klosterbruder!
            Gruß
            gki

            Kommentar

            • WeM
              Erfahrener Benutzer
              • 26.01.2017
              • 1906

              #21
              hab jetzt auch auf ein paar Seiten weiter geschaut. Da sind auch Frauen in confraternitate.
              Also nix mit Klosterbruderschaft - gki weist uns hier wohl die Richtung.


              Und damit die Mimi nicht völlig verwirrt ist:
              aetatis _ annorum. fuit in confraternitate.
              Er war _ Jahre alt. Er war in der Bruderschaft.


              Grüße, W.

              Kommentar

              • Horst von Linie 1
                Erfahrener Benutzer
                • 12.09.2017
                • 19759

                #22
                Hallo,
                stimmt, vgl. die beiden ersten Einträge dieser Seite:
                Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
                Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
                Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

                Und zum Schluss:
                Freundliche Grüße.

                Kommentar

                • gki
                  Erfahrener Benutzer
                  • 18.01.2012
                  • 4843

                  #23
                  Zitat von WeM Beitrag anzeigen
                  hgki weist uns hier wohl die Richtung.
                  Ich werd doch noch wissen, wo mein x-fach Urgroßvater drin Mitglied war.

                  Die Totenbucheinträge der Zisterzienser von Fürstenzell findet man auch leider nicht in den normalen Totenbüchern.
                  Gruß
                  gki

                  Kommentar

                  • mariechen_im_garten
                    Erfahrener Benutzer
                    • 23.11.2014
                    • 1401

                    #24
                    Ich danke allen sehr herzlich.

                    Liebe Grüße Mimi

                    Kommentar

                    Lädt...
                    X