Trauungseintrag Wachow 1808 - Johann Wehe & Dorothea Louise Hoepfner

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • BLN2014
    Erfahrener Benutzer
    • 11.10.2014
    • 501

    [gelöst] Trauungseintrag Wachow 1808 - Johann Wehe & Dorothea Louise Hoepfner

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch, Archion
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1808
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wachow
    Namen um die es sich handeln sollte: Johann Wehe & Dorothea Louise Hoepfner

    Hallo zusammen,

    ich habe hier einen Eintrag, bei dem ich Lesehilfe benötige.
    Bei Vor- und Zunamen, auch Stand- und Wohnort des Bräutigams lese ich:
    Johan Wehe Zunftknecht?
    Bei Ob Sie schon verehelicht gewesen, und wie die Ehe getrennt worden. lese ich:
    ? Wittwe
    des Soldaten? Friedrich
    Plater

    Kann sich jemand erklären, warum die Angaben zu den Eltern und das Alter der beiden Getrauten fehlen?

    Vielen Dank.
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von BLN2014; 23.03.2024, 17:35. Grund: Verbesserung
    Beste Grüße
    Der Berliner
  • Horst von Linie 1
    Erfahrener Benutzer
    • 12.09.2017
    • 19768

    #2
    Die Trauung war 1808, nicht 1809.
    Zumindest kalendarisch. Wegen der Zuordnung zum Kirchenjahr dürfen sich andere auslassen.



    Johann Wehe, Dienstknecht
    hinterlassene Wittwe des Soldaten


    Die fehlenden Altersangaben zeugen von Nachlässigkeit.
    Dass bei Witwern und Witwen das Alter nicht eingetragen werden musste, halte ich für unwahrscheinlich.
    Falls doch, dürfen sich andere diesbezüglich auslassen.
    Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
    Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
    Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

    Und zum Schluss:
    Freundliche Grüße.

    Kommentar

    • BLN2014
      Erfahrener Benutzer
      • 11.10.2014
      • 501

      #3
      Danke dir für die Ergänzungen und die Erklärung.

      Ich habe in der Zwischenzeit einen weiteren Eintrag aus dem Kirchenbuch 1795-1809 zur selben Trauung gefunden.

      3. ??? den 13t November der Dienstknecht Wittwer
      Johann Wehe aus? Garbsen? mit Frau Dorothea Louise Wittwe
      des Schuster Friedich Plate geb Hoepner alt 32 Jahre getraut.
      Angehängte Dateien
      Beste Grüße
      Der Berliner

      Kommentar

      • Horst von Linie 1
        Erfahrener Benutzer
        • 12.09.2017
        • 19768

        #4
        Den Ort nach "aus" kann ich nicht lesen.

        Soldaten, nicht Schuster.

        Im Folgeeintrag ein Jaencke.
        Dieser Name war wohl auch der eines Anzeigenden oder einer Anzeigenden in einem anderen Beitrag, den Du heute in diesem Forum zum Lesen eingestellt hattest.
        Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
        Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
        Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

        Und zum Schluss:
        Freundliche Grüße.

        Kommentar

        • Holzfux
          Erfahrener Benutzer
          • 03.03.2024
          • 150

          #5
          Wurde ehlich eingesegnet den
          aus lese ich vor dem Ort schon
          Schönnen Gruß vom Holzfux

          Kommentar

          • rpeikert
            Erfahrener Benutzer
            • 03.09.2016
            • 2673

            #6
            aus Sachsen(?)

            Gruss, Ronny

            Kommentar

            • Horst von Linie 1
              Erfahrener Benutzer
              • 12.09.2017
              • 19768

              #7
              Kann gut sein.
              Vgl. in 1/1809 die Sophia
              und in 2/1809 die Schweitzer.
              Falls im Eifer des Gefechts die Anrede mal wieder vergessen gegangen sein sollte, wird sie hiermit mit dem Ausdruck allergrößten Bedauerns in folgender Art und Weise nachgeholt:
              Guten Morgen/Mittag/Tag/Abend. Grüß Gott! Servus.
              Gude. Tach. Juten Tach. Hi. Hallo.

              Und zum Schluss:
              Freundliche Grüße.

              Kommentar

              • BLN2014
                Erfahrener Benutzer
                • 11.10.2014
                • 501

                #8
                Vielen Dank für eure Einschätzungen.

                Dann muss ich mal schauen, welcher Ort in Sachsen möglicherweise gemeint sein könnte.
                Beste Grüße
                Der Berliner

                Kommentar

                Lädt...
                X