Bitte um Hilfe bei Taufeintrag 1812 polnisch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Wolfrum
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2012
    • 1340

    [gelöst] Bitte um Hilfe bei Taufeintrag 1812 polnisch

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1812
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Debno/Mogilno
    Namen um die es sich handeln sollte: Catharina Eisbrenner


    Guten Tag
    Ich bekomme die Schrift nicht gelesen. Wer kann mir hier helfen den text zu lesen?




    linke Seite der Eintrag geht bis rechts oben.


    mein bisheriger Versuch:


    Numer Osmej Kolonija Debno
    Roku Tysiać osmego osmsetnego dwunastego dniu dwudzie
    stego ..lego mieście ... o godzinie jedenástej ...-
    popołudniem Przed nami ... Leonam Emilianem Posen-
    skiem proboszczem Mogilenskiem sprawuiącym obowią
    zki Urzedniku Stanu Cywilnego Gminy Mogilinskiey ...-
    wiatei ..kiego w Departamencie ..kiem
    Stawił się Pawel Izdbrauner okupnik w Debno zamiesz-
    kały liczącey, lat czterdziescie, .. okazał nam dzie-
    cię płci, żenskiey które się urodziło w Domu iego ...-
    .. m pod numerem Szostym, Na dniu ..nastego Mie-
    siąca Sierpnia Roku iezącego o godzinie pierwszey
    popołudniu, oswia.. iest spłodzone ... i Ka-
    tarzyny z Domu Linert.. Malzenstwa iego liczącey lat
    trzydzieści? Zezyszeniem? iego iest nadać Imieniu temu z ..-
    .. dziecię, Kataryna.
    oswiadczaia i okazaniu Num Dziecięciu? w przytomno-
    ści Ma..ine ... Okupniku w Debno zamieszkałego
    licząca lat ... Cztery ta dziecię ... Klata?,
    ..dziez ... Klata okupniku w Debnu zamieszkałego
    liczącego lat czterdziesci Oyciec Swiadkowie ... nie-
    umieią iego Akt spisalismy, ... przeczytaniu O... podpisali.

    X. ... Kosinski Proboz. ... urzędnik ...
    Zuletzt geändert von Wolfrum; 04.10.2023, 20:47.
    Viele Grüße Christian

    http://eisbrenner.rpgame.de
    Busch und Vock (Lettland) bis 1864
    Dührkop, Dührkopp, Duerkopp (Schleswig-Holstein)
    Eisbrenner (Wolhynien/Kr. Rowno), Polen (Westpreußen, Kreis Posen, Pommern) vor 1800
    Gäpel (Hannover-Hainholz)
    Wolfrum (Kulmbach u. Umgebung) vor 1850
    Roggensack (Mecklenburg, Schleswig-Hostein und weltweite Auswanderer)
  • Dudas
    Erfahrener Benutzer
    • 25.04.2021
    • 842

    #2
    Es schrieb wohl ein Kirchner




    Numer Ósmy. Kolonija Dębno.
    Roku Tysięcznego ośmsetnego dwunastego dnia dwudzie-
    stego Piątego miesiąca września o godzinie jedenastey. Przed
    południem. Przed nami Xiędzem Leonem Emilianem Kosiń-
    skiem proboszczem Mogilińskiem sprawuiącym obowią-
    zki Urzędnika Stanu Cywilnego Gminy Mogilińskiey Po-
    wiatu Powickiego [Powidz] w Departamencie Poznańskiem
    Stawił się Paweł Izdbranerr(?) okupnik w Dębnie zamie-
    szkały liczący, lat czterdzieści, y okazał nam dzie-
    cię płci, żeńskiey które się urodziło w Domu iego wła-
    snem pod numerem Szóstym, Na dniu Trzynastego Mie-
    siąca Sierpnia Roku bieżącego o godzinie pierwszey
    po południu, oświartczaiąc iż iest spłodzone z niego i Ka-
    tarzyny z Domu Linertów Małżonki iego, liczącey lat
    trzydzieści y że życzeniem iego iest nadać Imiona temuż te-
    muż [doppelt] dziecięciu, Katarzyna. Po uczynieniu powyszego
    oświartczenia i okazaniu Nam Dzieciącia w przytomno-
    ści Marcina Pankowa(?) [Marcin Panków(?)] Okupnika w Dębnie zamieszkałego
    liczącego lat Piędziesiąt Cztery tudzież Sczepana [Szczepana] Klata(?),
    tudzież Sczepana Klata [doppelt] okupnika w Dębnie zamieszkałego
    liczącego lat czterdzieści Oyciec i Świadkowie pisać nie-
    umieią czego Akt spisaliśmy, a po przeczytaniu Onegoż podpisalim.

    X. Leon Em Kosinski Probosz.[cz] mogil.[iński] urzędnik Stanu Cywilnego

    Kommentar

    • Wolfrum
      Erfahrener Benutzer
      • 15.11.2012
      • 1340

      #3
      Guten Morgen Dudas.

      Na da hast du doch einiges korrigiert.
      Es ist aber auch wirklich schwer zu lesen für jemanden der die Sprache nicht beherrscht.

      Danke dir für deine erstklassige Hilfe!
      Viele Grüße Christian

      http://eisbrenner.rpgame.de
      Busch und Vock (Lettland) bis 1864
      Dührkop, Dührkopp, Duerkopp (Schleswig-Holstein)
      Eisbrenner (Wolhynien/Kr. Rowno), Polen (Westpreußen, Kreis Posen, Pommern) vor 1800
      Gäpel (Hannover-Hainholz)
      Wolfrum (Kulmbach u. Umgebung) vor 1850
      Roggensack (Mecklenburg, Schleswig-Hostein und weltweite Auswanderer)

      Kommentar

      Lädt...
      X